Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groei en ecologische stabiliteit wederzijds " (Nederlands → Frans) :

Net zoals de oceanen ons klimaat sturen, hebben de maritieme sectoren de mondialisering en het welvaartspeil aangestuurd. Precies daarom is het van zo groot belang het economische potentieel van het maritieme Europa te ontsluiten, overheidsingrijpen op zee te optimaliseren en de synergieën die het samenspel van economische groei en ecologische stabiliteit wederzijds versterken, verder te verkennen.

Il importe dès lors de libérer le potentiel économique de l'Europe maritime, d'améliorer l'action des pouvoirs publics dans le domaine de la mer et de continuer d'explorer les synergies favorisant le renforcement mutuel de la croissance économique et de la stabilité environnementale.


Net zoals de oceanen ons klimaat sturen, hebben de maritieme sectoren de mondialisering en het welvaartspeil aangestuurd. Precies daarom is het van zo groot belang het economische potentieel van het maritieme Europa te ontsluiten, overheidsingrijpen op zee te optimaliseren en de synergieën die het samenspel van economische groei en ecologische stabiliteit wederzijds versterken, verder te verkennen.

Il importe dès lors de libérer le potentiel économique de l'Europe maritime, d'améliorer l'action des pouvoirs publics dans le domaine de la mer et de continuer d'explorer les synergies favorisant le renforcement mutuel de la croissance économique et de la stabilité environnementale.


U. overwegende dat onderwijs een cruciale rol kan spelen, niet alleen bij ecologische duurzaamheid, gezondheid, economische groei en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in het algemeen, maar ook bij vredesopbouw; overwegende dat onderwijs wellicht meer dan iedere andere sector kan zorgen voor de duidelijk zichtbare eerste baten van vrede die cruciaal kunnen zijn voor de overleving van vredesovereenkomsten, indien onderwijssystemen inclusief zijn en gericht zijn op de stimulering van gedrag dat bevorderlijk is voor ...[+++]

U. considérant que l'éducation peut jouer un rôle essentiel non seulement dans la croissance durable, la santé et l'environnement économique et la réalisation des OMD en général, mais aussi dans la paix; que peut-être plus que tout autre secteur, l'éducation peut apporter très tôt des dividendes de la paix très évidents desquels peut dépendre la survie des accords de paix si les systèmes éducatifs sont inclusifs et visent à encourager les attitudes favorables à la compréhension, à la tolérance et au respect mutuels, rendant ainsi la société moins encline aux conflits violents;


10. verzoekt de Commissie ook te kijken naar andere mechanismen om financiële stabiliteit en duurzame en toereikende economische groei in de eurozone te verzekeren, en de nodige wetgevingsvoorstellen in te dienen; onderstreept dat het Europees stabiliteitsmechanisme maatregelen moet inhouden om de risico's voor de financiële, economische en sociale stabiliteit te beperken, waaronder effectieve regulering van de financiële markten, herziening van het SGP en betere economische coördinatie, invoering van instrumenten om de macro-economi ...[+++]

10. demande à la Commission d'étudier d'autres mécanismes afin de garantir la stabilité financière ainsi qu'une croissance économique durable et appropriée de la zone euro, et de présenter les propositions législatives nécessaires à cette fin; souligne que le mécanisme européen de stabilité doit englober des mesures destinées à réduire les risques de nature à affecter la stabilité financière, économique et sociale, et notamment une régulation efficace des marchés financiers, une révision du pacte de stabilité et de croissance et une meilleure coordination économique, la mise en place d'instruments visant à réduire les déséquilibres macroécono ...[+++]


10. verzoekt de Commissie ook te kijken naar andere mechanismen om financiële stabiliteit en duurzame en toereikende economische groei in de eurozone te verzekeren, en de nodige wetgevingsvoorstellen in te dienen; onderstreept dat het stabiliteitsmechanisme maatregelen moet inhouden om de risico's voor de financiële, economische en sociale stabiliteit te beperken, waaronder effectieve regulering van de financiële markten, herziening van het SGP en betere economische coördinatie, invoering van instrumenten om de macro-economische onev ...[+++]

10. demande à la Commission d'étudier d'autres mécanismes afin de garantir la stabilité financière ainsi qu'une croissance économique durable et appropriée de la zone euro, et de présenter les propositions législatives nécessaires à cette fin; souligne que le mécanisme de stabilité doit englober des mesures destinées à réduire les risques de nature à affecter la stabilité financière, économique et sociale, et notamment une régulation efficace des marchés financiers, une révision du pacte de stabilité et de croissance et une meilleure coordination économique, la mise en place d'instruments visant à réduire les déséquilibres macroécono ...[+++]


– (FR) Het EU-Caribisch partnerschap voor groei, stabiliteit en ontwikkeling, een tot wederzijds voordeel strekkend samenwerkingsverband dat gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden, is voor beide zijden een kans om samen toe te werken naar democratie en mensenrechten, maar ook om te strijden tegen armoede en tegen bedreigingen voor vrede en stabiliteit.

- Le partenariat entre l’Union européenne et les Caraïbes pour la croissance, la stabilité et le développement, fondé sur des valeurs communes, et avec des avantages mutuels, doit être une opportunité pour les deux parties d’œuvrer ensemble en faveur de la démocratie et des droits de l’homme, mais aussi de lutter contre la pauvreté et les menaces pour la paix et la stabilité.


– (FR) Het EU-Caribisch partnerschap voor groei, stabiliteit en ontwikkeling, een tot wederzijds voordeel strekkend samenwerkingsverband dat gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden, is voor beide zijden een kans om samen toe te werken naar democratie en mensenrechten, maar ook om te strijden tegen armoede en tegen bedreigingen voor vrede en stabiliteit.

- Le partenariat entre l’Union européenne et les Caraïbes pour la croissance, la stabilité et le développement, fondé sur des valeurs communes, et avec des avantages mutuels, doit être une opportunité pour les deux parties d’œuvrer ensemble en faveur de la démocratie et des droits de l’homme, mais aussi de lutter contre la pauvreté et les menaces pour la paix et la stabilité.


De EU heeft behoefte aan een macro-economische politiek die de stabiliteit en de groei bevordert, economische hervormingen die het groeipotentieel verhogen en beleidsmaatregelen die zorgen voor een duurzame groei tegen de achtergrond van de economische, ecologische en sociale veranderingen.

L'UE a besoin de politiques économiques préservant la stabilité et soutenant la croissance, de réformes économiques accroissant le potentiel de croissance et de politiques assurant à la croissance un caractère durable malgré un contexte économique, écologique et social en évolution permanente.


De uitbreiding[3] van Tempus III tot zuidelijke en oostelijke landen rond de Middellandse Zee was verder bedoeld om de dialoog tussen de culturen en het wederzijds begrip te bevorderen en om op deze wijze voor duurzame groei, vrede en stabiliteit in de regio te zorgen; ook was deze uitbreiding gericht op een verdere versterking van de interculturele dimensie van het programma en van de elementen daarin die met de civiele samenleving te maken hebben.

Avec l’extension[3] de Tempus III aux pays du sud et de l’est de la Méditerranée, le programme visait également à promouvoir le dialogue interculturel et la compréhension en tant que moyen d’assurer une croissance durable, la paix et la stabilité et de renforcer le rôle de la société civile et la dimension interculturelle du programme.


De uitbreiding[3] van Tempus III tot zuidelijke en oostelijke landen rond de Middellandse Zee was verder bedoeld om de dialoog tussen de culturen en het wederzijds begrip te bevorderen en om op deze wijze voor duurzame groei, vrede en stabiliteit in de regio te zorgen; ook was deze uitbreiding gericht op een verdere versterking van de interculturele dimensie van het programma en van de elementen daarin die met de civiele samenleving te maken hebben.

Avec l’extension[3] de Tempus III aux pays du sud et de l’est de la Méditerranée, le programme visait également à promouvoir le dialogue interculturel et la compréhension en tant que moyen d’assurer une croissance durable, la paix et la stabilité et de renforcer le rôle de la société civile et la dimension interculturelle du programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groei en ecologische stabiliteit wederzijds' ->

Date index: 2023-06-03
w