Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Een uitdaging tot drinken voorstellen
Eerstaanwezend klerk-griffier
Griffier bij het Hof van Justitie
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Klerk-griffier
Minimaliseren
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Traduction de «griffiers voorstellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


afwezigheid of verhindering van de griffier en van de adjunct-griffiers

absence ou empêchement du greffier et des greffiers adjoints


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole


een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire




eerstaanwezend klerk-griffier

commis-greffier principal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik mocht vanwege erkende syndicale organisaties en vanwege een beroepsvereniging van griffiers voorstellen ontvangen voor een aanpassing van het tuchtstatuut.

J'ai reçu des propositions en vue d'une adaptation du statut disciplinaire de la part d'organisations syndicales reconnues et d'une organisation professionnelle de greffiers.


En tal van andere verfijningen en aanpassingen als gevolg van recente rechtspraak, het advies van de Raad van State, de opmerkingen geformuleerd door specialisten en parlementsleden tijdens de hoorzittingen in de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de voorstellen van de korpschefs van bepaalde rechtbanken, rechters of griffiers, de opmerkingen ontvangen van de Unie van consulaire rechters van België, en de verschillende stakeholders bij deze procedure.

Et une série d’autres améliorations et adaptations consécutivement à la jurisprudence récente, à l’avis du Conseil d’État, aux observations formulées par des spécialistes et des parlementaires pendant les auditions à la Chambre des représentants, aux propositions du chef de corps de certains tribunaux, des juges ou des greffiers, aux observations formulées par l’Union des juges consulaires de Belgique et différents stakeholders impliqués dans cette procédure.


Bovendien moet worden vastgesteld dat verschillende voorstellen werden ingediend met betrekking tot het statuut van de griffiers van de hoven en rechtbanken : deze voorstellen zijn echter ruimer opgevat dan enkel het tuchtstatuut dat bedoeld is in het arrest van het Arbitragehof van 26 april 1994.

Il faut savoir en outre que l'on a déposé diverses propositions concernant le statut des greffiers près les cours et tribunaux : elles concernent toutefois davantage que le statut disciplinaire visé dans l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 26 avril 1994.


Bovendien moet worden vastgesteld dat verschillende voorstellen werden ingediend met betrekking tot het statuut van de griffiers van de hoven en rechtbanken : deze voorstellen zijn echter ruimer opgevat dan enkel het tuchtstatuut dat bedoeld is in het arrest van het Arbitragehof van 26 april 1994.

Il faut savoir en outre que l'on a déposé diverses propositions concernant le statut des greffiers près les cours et tribunaux : elles concernent toutefois davantage que le statut disciplinaire visé dans l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 26 avril 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doorheen de beraadslaging formuleert de voorzitter, bijgestaan door de griffier, de redenen die leiden tot de voorstellen van beslissing die aan de stemming zullen worden onderworpen.

Au cours de la délibération, le président formulera, avec l'assistance du greffier, les motifs qui conduisent aux propositions de décision qui seront soumises au vote.


17. wijst erop dat de bepalingen van het Financieel Reglement betreffende aanbestedingen, ondanks de aangebrachte wijzigingen, voor kleinere instellingen zoals het HvJ nog altijd te omslachtig zijn, met name in het geval van aanbestedingen voor contracten voor relatief kleine bedragen; verzoekt de Commissie om – bij de voorbereidingen voor toekomstige voorstellen voor aanpassingen aan het Financieel Reglement – de griffier en de administratie van het HvJ uitvoerig te raadplegen opdat in de definitieve ontwerptekst volledig met hun zo ...[+++]

17. constate que, malgré les amendements qui leur ont déjà été apportés, les dispositions du règlement financier relatives aux marchés publics demeurent trop lourdes pour les petites institutions, comme la Cour de justice, en particulier dans le cas de marchés d'un montant relativement faible; invite la Commission à consulter de manière approfondie, dans le cadre de son travail préparatoire à la formulation de propositions visant à modifier le règlement financier, le greffier de la Cour de justice et son administration de manière à ce que leurs préoccupations soient pleinement prises en considération dans le projet final.


17. wijst erop dat de bepalingen van het Financieel Reglement betreffende aanbestedingen, ondanks de aangebrachte wijzigingen, voor kleinere instellingen zoals het EHvJ nog altijd te omslachtig zijn, met name in het geval van aanbestedingen voor contracten voor relatief kleine bedragen; verzoekt de Commissie om – bij de voorbereidingen voor toekomstige voorstellen voor aanpassingen aan het Financieel Reglement – de griffier en de administratie van het EHvJ uitvoerig te raadplegen opdat in de definitieve ontwerptekst volledig met hun ...[+++]

17. constate que, malgré les amendements qui leur ont déjà été apportés, les dispositions du règlement financier relatives aux marchés publics demeurent trop lourdes pour les petites institutions, comme la Cour de justice, en particulier dans le cas de marchés d'un montant relativement faible; invite la Commission à consulter en profondeur, dans le cadre de son travail préparatoire à la formulation de propositions visant à modifier le règlement financier, le Greffier de la Cour de justice et son administration de manière à ce que leurs préoccupations soient pleinement prises en considération dans le projet final.


Art. 162. In de volgende gevallen kan de griffier voorstellen om aan het personeelslid het recht te ontzeggen zijn aanspraken op bevordering en op weddeverhoging te doen gelden en zijn wedde te verminderen :

Art. 162. Dans les cas suivants, le greffier peut proposer de priver le membre du personnel de la faculté de faire valoir ses titres à la promotion et à l'avancement de traitement et de réduire son traitement :


De griffier kan het ontslag van ambtswege van een personeelslid dat niet langer voldoet aan de voorwaarde bepaald krachtens artikel 12, lid 2 pas voorstellen nadat hij de betrokkene de tijd heeft gegeven in beroep te gaan bij het beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen overeenkomstig de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen.

Le greffier ne peut proposer la démission d'office d'un membre du personnel qui cesse de répondre à la condition fixée en vertu de l'article 12, alinéa 2 qu'après avoir laissé à l'intéressé le temps nécessaire pour exercer son recours auprès de l'organe de recours en matière d'habilitation de sécurité conformément à la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité.


b) Naar aanleiding van ons voorstel met betrekking tot de benoeming van de assessoren en de griffiers-verslaggevers van de kamer van beroep voor de instellingen van openbaar nut afhangend van het ministerie van Sociale Zaken, dat hun op 14 februari 2000 medegedeeld werd, hebben de diensten van het departement van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ons op 6 november 2000 doen opmerken dat deze voorstellen niet volledig waren omdat zij geen rekening hielden met de bepalingen van de wet van 20 juli 1990.

b) Suite à la proposition qui lui avait été transmise le 14 février 2000 concernant la nomination des assesseurs et des greffiers-rapporteurs de la chambre de recours instituée pour les organismes d'intérêt public relevant du ministère des Affaires sociales, les services du département des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, nous ont fait remarquer, par lettre du 6 novembre 2000, que ces propositions n'étaient pas complètes étant donné qu'elles ne tenaient pas compte des dispositions de la loi du 20 juillet 1990.


w