Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtssecretaris
Griffier
In de statuten vastgesteld kapitaal
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «griffier vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de instructies voor de griffier worden door het Hof vastgesteld

les instructions au greffier sont établies par la Cour


afwezigheid of verhindering van de griffier en van de adjunct-griffiers

absence ou empêchement du greffier et des greffiers adjoints


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation




definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


griffier

agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire


lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is inderdaad aangewezen om de vier bijkomende betrekkingen van « griffier », toegekend door voormeld wetsontwerp, om te zetten in betrekkingen van « griffier-hoofd van dienst » en aan het kader van de griffiers, vastgesteld op 68 eenheden in het huidig ontwerp, niet te raken.

Il convient en effet de transformer les quatre emplois supplémentaires de « greffier » attribués par le projet de loi précité en emplois de « greffier-chef de service » et de laisser le cadre des « greffiers », fixé à 68 unités par le présent projet, inchangé.


Het is inderdaad aangewezen om de vier bijkomende betrekkingen van « griffier », toegekend door voormeld wetsontwerp, om te zetten in betrekkingen van « griffier-hoofd van dienst » en aan het kader van de griffiers, vastgesteld op 68 eenheden in het huidig ontwerp, niet te raken.

Il convient en effet de transformer les quatre emplois supplémentaires de « greffier » attribués par le projet de loi précité en emplois de « greffier-chef de service » et de laisser le cadre des « greffiers », fixé à 68 unités par le présent projet, inchangé.


Voor de berekening van de rust- en overlevingspensioenen wordt de wedde van de afdelings-griffier vastgesteld op 1 363 072 frank; zij wordt vermeerderd met de hierna volgende verhogingen, op basis van periodes van drie jaar ambtsuitoefening (in franken) :

Pour le calcul des pensions de retraite et de survie, le traitement du greffier de section est fixé à 1 363 072 francs; il est augmenté des majorations mentionnées ci-après, sur base de période de trois années de fonction (en francs) :


Voor de berekening van de rust- en overlevingspensioenen wordt de wedde van de afdelings-griffier vastgesteld op 1 336 346 frank; zij wordt vermeerderd met de hierna volgende verhogingen, op basis van periodes van drie jaar ambtsuitoefening (in franken) :

Pour le calcul des pensions de retraite et de survie, le traitement du greffier de section est fixé à 1 336 346 francs; il est augmenté des majorations mentionnées ci-après, sur base de période de trois années de fonction (en francs) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht Rolnummer 6377 Bij beschikking van 13 juli 2016 heeft het Hof vastgesteld dat, met toepassing van artikel 99 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, een einde is gekomen aan de rechtspleging in de zaak nr. 6377. De griffier, F. Meersschaut

Avis Numéro du rôle : 6377 Par ordonnance du 13 juillet 2016, la Cour a constaté qu'en application de l'article 99 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, la procédure a pris fin dans l'affaire n° 6377. Le greffier, F. Meersschaut


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 9 februari 2015 in zake de nv « NMBS Logistics » tegen Tom Proost, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82 § 3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, in de versie zoals van toepassing op 27 december 2012, en aldus geïnterpreteerd dat de opzeggingstermijn ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 9 février 2015 en cause de la SA « SNCB Logistics » contre Tom Proost, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 82, § 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, dans la version applicable au 27 décembre 2012 et interprété en ce sens que le délai de préavis d'un employé supérieur ne peut être fi ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 198, § ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 8 décembre 2014 en cause de la SPRL « Untill » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 198, § 1, 10°, du CIR 1992, combiné avec l ...[+++]


tegen het door het Gerecht op voorstel van de griffier vastgestelde griffierecht bijkomende afschriften van de processtukken, van de bijlagen daarbij, van de beschikkingen en van de arresten verkrijgen, alsmede afschriften van de overige stukken in het dossier en uittreksels uit het register; deze afschriften worden indien nodig voor eensluidend afschrift gewaarmerkt.

obtenir, suivant le tarif du greffe, établi par le Tribunal sur proposition du greffier, des copies supplémentaires des actes de procédure, de leurs annexes, des ordonnances et des arrêts, ainsi que des copies des autres pièces du dossier et des extraits du registre; ces copies sont, le cas échéant, certifiées conformes.


De personeelsformatie van het vredegerecht van het kanton Grivegnée voor de hoofdgriffiers, de griffiers en de klerken-griffiers (die volgens de nieuwe terminologie « adjunct-griffiers »genoemd zullen worden) is door de wet van 2 juli 1975 als volgt vastgesteld :

Le cadre de la justice de paix du canton de Grivegnée, tel que fixé par la loi du 2 juillet 1975 pour les greffiers en chef, les greffiers et commis-greffiers (appelés « greffiers adjoints » en fonction de la nouvelle terminologie bientôt applicable) est de :


De bevoegdheden van de griffier worden op voorstel van de president vastgesteld door de Commissie met toestemming van het Hof .

Ses attributions sont arrêtées par le Comité sur proposition de son président et approuvées par la Cour.


w