Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekse voorzitterschap mijn erkentelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Ik vind dat we onze bevoegdheden met groot verantwoordelijkheidsgevoel hebben uitgeoefend en ik denk dat het gepast is de rapporteurs en schaduwrapporteurs te bedanken, en ook mijn erkentelijkheid te uiten voor de sfeer van samenwerking van de kant van de Commissie en de Raad, onder het Belgische voorzitterschap, tijdens de onderhandelingen over de vrijwaringsverordening.

J’ai l’impression que nous avons exercé nos pouvoirs avec un grand sens des responsabilités et je crois qu’il est tout naturel que je remercie les rapporteurs et les rapporteurs fictifs et que j’exprime également ma gratitude pour l’esprit de coopération affiché par la Commission et le Conseil, sous la Présidence belge, au cours des négociations concernant le règlement sur les mesures de sauvegarde.


Ook hier wens ik het Griekse voorzitterschap mijn erkentelijkheid te betuigen voor het impuls dat het aan deze bijzonder moeilijke onderhandelingen heeft gegeven.

Dans ce domaine également je dois exprimer ma reconnaissance à la présidence grecque pour l'impulsion qu'elle a donnée aux négociations, qui ont effectivement été difficiles.


Dus ik zou nogmaals mijn erkentelijkheid willen overbrengen aan de rapporteurs, die echt een huzarenstukje hebben afgeleverd door het standpunt van het Parlement naar voren te brengen en door, met hulp van de Commissie, de instemming van het voorzitterschap te verkrijgen met de meest ambitieuze reeks voorstellen, die een revolutie teweeg zal brengen in de energiesector.

Je voudrais donc une nouvelle fois remercier les rapporteurs qui ont vraiment réalisé un formidable travail pour faire entendre l’opinion du Parlement et obtenir l’accord de la Présidence, avec l’aide de la Commission, sur l’ensemble de propositions le plus ambitieux qui révolutionnera le secteur de l’énergie.


Ten slotte zou ik mijn erkentelijkheid aan het Sloveense voorzitterschap willen betuigen, en zodoende ook aan de Raad, die er beiden bij hebben geholpen om dit te bereiken en een overeenkomst te sluiten, en ook aan de bevolking van mijn land, de Spanjaarden, die ook veel vertrouwen in dit project hebben en de wens hebben om alles wat in onze macht en mogelijkheid staat eraan bij te dragen.

Enfin, je voudrais exprimer ma reconnaissance à l’égard de la présidence slovène et, travers elle, au Conseil, qui a également contribué à ce résultat et à l’obtention d’un accord, ainsi qu’à la population de mon pays, l’Espagne, car nous avons une immense confiance dans ce projet et nous voulons y contribuer en y apportant toute notre énergie et toutes nos capacités.


– Ik wil zowel de Raad als de Commissie bedanken voor de volledigheid van de informatie die zij ons hebben verschaft over deze tragische gebeurtenis; ik wil met name mijn erkentelijkheid uitspreken over de perfecte coördinatie die heeft plaatsgevonden tussen de voorzitter van de Commissie en het voorzitterschap van het Parlement tijdens de vergaderingen die volgden. Ook wil ik in het bijzonder uiting geven aan mijn dankbaarheid over het feit dat er in de delegatie voor de conferentie van Genève twee afgevaardigden van dit Parlement z ...[+++]

- Je remercie à la fois le Conseil et la Commission pour les informations complètes qu’ils nous ont fournies au sujet de ce tragique événement. Je souhaite en particulier exprimer ma reconnaissance pour la manière avec laquelle le président de la Commission a parfaitement coordonné son travail avec la présidence du Parlement au cours des réunions qui ont eu lieu. Je voudrais le remercier en particulier pour avoir inclus deux de nos députés dans la délégation à la conférence de Genève. Cela nous aidera sans aucun doute à accomplir le travail de chaque institution d’une manière mieux coordonnée et plus prompte.


Ik heb mijn dank al uitgesproken aan de Commissaris, aan haar ambtenaren, ik heb al gesproken over de buitengewoon goede samenwerking met het Italiaanse voorzitterschap en daarvoor met het Griekse voorzitterschap en, ten slotte, kan ik nog steeds mijn bewondering niet onder stoelen of banken steken wat betreft de kwaliteit van het secretariaat van de begrotingscommissie in dit Parlement en van haar voorzitter, die deze procedure zeer inspirerend heeft geleid.

J’ai déjà exprimé ma reconnaissance à Mme la commissaire et à ses fonctionnaires et, ayant déjà évoqué l’extraordinaire collaboration avec la présidence italienne et, avant cela, avec la présidence grecque, je tiens, pour terminer, à exprimer ouvertement mon admiration pour les qualités du secrétariat de la commission des budgets de ce Parlement et de son président, qui a mené cette procédure d’une manière fort édifiante.


Dat is de taak van deze Raad en dat zal een van de hoofdthema's van mijn voorzitterschap zijn. Daarbij zullen de procedures van het Verdrag worden geëerbiedigd en worden voortgebouwd op de inspanningen die - om alleen de laatste te noemen - door het Belgische, het Griekse en het Duitse Voorzitterschap reeds zijn geleverd.

Telle est la mission de ce Conseil et telle sera l'un des axes de ma présidence dans le respect des procédures prévues par le Traité et dans la continuité des efforts déjà engagés par les présidences belge, grecque et allemande pour ne citer que les dernières en date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse voorzitterschap mijn erkentelijkheid' ->

Date index: 2021-07-12
w