Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekse regering reeds verwezenlijkt " (Nederlands → Frans) :

In de parlementaire voorbereiding wordt de invoeging van die nieuwe bepaling als volgt verklaard : « Met dit artikel wordt een nieuw artikel 4.2.10 ingevoegd in het decreet Grond- en Pandenbeleid. Net zoals het reeds bestaande artikel 4.2.9 (indicatieve streefprijzen) is dit artikel niet enkel van toepassing op projecten waarbij een bescheiden woonaanbod wordt gerealiseerd in uitvoering van een stedenbouwkundige last inzake bescheiden woonaanbod, maar eveneens op projecten van sociale huisvestingsmaatschappijen waarbij op vrijwillige basis een bescheiden woonaanbod wordt verwezenlijkt ...[+++]

Les travaux préparatoires ont justifié l'insertion de cette nouvelle disposition de la manière suivante : « Le présent article insère un nouvel article 4.2.10 dans le décret relatif à la politique foncière et immobilière. A l'instar de l'article 4.2.9 existant (prix maximum indicatifs), cet article s'applique non seulement aux projets permettant la réalisation d'une offre de logements modestes en exécution d'une ' charge urbanistique ' relative à l'offre de logements modestes, mais également aux projets de sociétés de logement social visant à réaliser, sur une base volontaire, une offre de logements modestes. L'article fait une distinction entre les règles régionales, d'une part, et les normes et règles communales, d'autre part ( § 2). Le p ...[+++]


De taakgroep zal de reeds begonnen werkzaamheden ter ondersteuning van de Griekse regering intensiveren, versnellen en uitbreiden.

La task force va renforcer, accélérer et étendre les mesures de soutien à l’administration grecque qui sont déjà en cours.


In verband met het verzoek van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering om de gevolgen van de vernietigde bepalingen te handhaven, dient te worden vastgesteld dat verscheidene projecten die met die programma's zijn gefinancierd, reeds zijn verwezenlijkt en dat andere in uitvoering zijn.

S'agissant de la demande du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de maintenir les effets des dispositions annulées, il y a lieu de constater que plusieurs projets qui ont été financés par ces programmes sont déjà réalisés et que d'autres sont en cours d'exécution.


Zestien maanden zijn er nu verstreken na de ondergang van het cruiseschip Sea Diamond bij Santorini en nog steeds bestaat er geen uitsluitsel over de oorzaken van de scheepsramp of over de verdeling van de aansprakelijkheid tussen de Griekse regering, het veraelijke ministerie van koopvaardij en de bevoegde bestuurlijke instanties, jegens de scheepseigenaar, de vennootschap "Hellenic Louis Cruises", waaraan reeds 55 miljoen dollar schadeloosstelling is uitgekeerd.

Alors que seize mois se sont écoulés depuis le naufrage du navire de croisière Sea Diamond à Santorin, aucune conclusion n’a même été établie quant aux motifs du naufrage, tandis que, par la faute du gouvernement grec, du ministère de la marine marchande et des autorités administratives, les responsabilités de la compagnie Hellenic Louis Cruises, propriétaire du navire – laquelle a déjà perçu une indemnité de 55 millions de dollars – ne lui ont pas été imputées.


Tezelfdertijd heeft de Commissie de Griekse regering reeds verzocht om aanvullende informatie te leveren en om een aantal zaken verder te verduidelijken.

Entre-temps, la Commission a déjà demandé au gouvernement grec de fournir des informations supplémentaires et d’apporter des précisions sur un certain nombre de questions.


De huidige Griekse regering is reeds meer dan 4 jaar aan de macht maar de tragische toestand van “Olympic Airways” zoals zij die van de PASOK had geërfd, wordt alleen maar slechter, en dat voor een van de oudste en meest veilige maatschappijen van de wereld.

Le gouvernement grec actuel en est déjà à sa quatrième année de mandat et l'état déplorable dans lequel le PASOK lui a laissé la compagnie Olympic Airways, pourtant l'une des compagnies aériennes les plus anciennes et les plus sûres au monde, ne cesse de s'aggraver.


De huidige Griekse regering is reeds meer dan 4 jaar aan de macht maar de tragische toestand van "Olympic Airways" zoals zij die van de PASOK had geërfd, wordt alleen maar slechter, en dat voor een van de oudste en meest veilige maatschappijen van de wereld.

Le gouvernement grec actuel en est déjà à sa quatrième année de mandat et l'état déplorable dans lequel le PASOK lui a laissé la compagnie Olympic Airways, pourtant l'une des compagnies aériennes les plus anciennes et les plus sûres au monde, ne cesse de s'aggraver.


In welke mate zijn de bovenstaande toezeggingen van de Griekse regering reeds verwezenlijkt?

Le gouvernement grec honore-t-il ses engagements ?


De Commissie neemt eveneens nota van de verzekeringen van de zijde van de Spaanse regering dat de maatregelen die Sniace reeds met betrekking tot afvalwaterzuiveringsinstallaties heeft genomen, zonder enige vorm van overheidssteun zijn verwezenlijkt en dat bovendien dergelijke overheidssteun ook voor de toekomst niet is voorgenomen.

La Commission note également que le gouvernement espagnol a donné l'assurance que les mesures prises par Sniace concernant l'usine de traitement des effluents l'avaient été sans aucune forme d'intervention publique et que, en outre, il n'est envisagé d'accorder aucune aide publique à ce titre.


Heeft de Belgische regering reeds rechtstreeks stappen ondernomen bij de Europese Commissie en bij de Griekse en Turkse regering om het politieke, culturele en economische isolement van Noord-Cyprus te doorbreken?

Le gouvernement belge a-t-il déjà entrepris des démarches directes auprès de la Commission européenne et des gouvernements grec et turc pour mettre fin à l'isolement politique, culturel et économique de la Chypre du nord ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse regering reeds verwezenlijkt' ->

Date index: 2021-10-22
w