Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbele nationaliteit
Griekse eilanden
Griekse salade
Griekse yoghurt
Nationaliteit
Nationaliteit van de maatschappijen
Nationaliteit van de rechtspersoon
Verlies van de nationaliteit
Verwerven van de nationaliteit

Traduction de «griekse nationaliteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]

nationalité [ acquisition de la nationalité | perte de la nationalité ]


Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités


Aanvullend Protocol op het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités


Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités


nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]

nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]


dubbele nationaliteit

double nationalité [ nationalité multiple ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het Griekse gedeelte wonen immigranten; de Turks-Cypriotische nationaliteit is goed gereglementeerd.

Du côté grec, il existe une population immigrée; la nationalité chypriote turque est bien réglementée.


In het Griekse gedeelte wonen immigranten; de Turks-Cypriotische nationaliteit is goed gereglementeerd.

Du côté grec, il existe une population immigrée; la nationalité chypriote turque est bien réglementée.


Het eerste punt is dat vandaag of morgen, tegelijkertijd met de bespreking die we vandaag voeren, in het Griekse parlement wordt gestemd over een wetgevend initiatief van de Griekse regering dat het verkrijgen van de Griekse nationaliteit flexibeler en gemakkelijker maakt dan tot hiertoe het geval was.

Le premier est celui-ci: aujourd’hui ou demain, parallèlement au débat d’aujourd’hui, le parlement grec se prononcera sur une initiative législative du gouvernement grec qui rend l’acquisition de la nationalité grecque plus facile et plus flexible que par le passé.


Het initiatief van de Griekse regering om het voor immigranten makkelijker te maken de Griekse nationaliteit te krijgen, op een wijze die nergens anders bestaat, kan op zijn hoogst worden beschouwd als een improvisatie in tijden als deze en heeft tot de volgende paradox geleid: het voorstel van de regering van het land met de meest dringende problemen omvat in alle opzichten de meest milde bepalingen van de hele Europese Unie.

Dans ces circonstances, l'initiative sans précédent du gouvernement grec, facilitant l'acquisition de la nationalité grecque pour les immigrants, est – au mieux – une improvisation en cette période et a conduit au paradoxe suivant: la proposition faite par le gouvernement du pays connaissant le problème le plus grave contient les réglementations les plus indulgentes, à tout niveau, dans toute l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het initiatief van de Griekse regering om het voor immigranten makkelijker te maken de Griekse nationaliteit te krijgen, op een wijze die nergens anders bestaat, kan op zijn hoogst worden beschouwd als een improvisatie in tijden als deze en heeft tot de volgende paradox geleid: het voorstel van de regering van het land met de meest dringende problemen omvat in alle opzichten de meest milde bepalingen van de hele Europese Unie.

Dans ces circonstances, l'initiative sans précédent du gouvernement grec, facilitant l'acquisition de la nationalité grecque pour les immigrants, est – au mieux – une improvisation en cette période et a conduit au paradoxe suivant: la proposition faite par le gouvernement du pays connaissant le problème le plus grave contient les réglementations les plus indulgentes, à tout niveau, dans toute l'Union européenne.


Deze praktijk treft vooral mensen met de Griekse nationaliteit die niet permanent in Griekenland wonen en werken.

Cette pratique pénalise la plupart des ressortissants grecs qui ne vivent pas et ne travaillent pas de manière permanente en Grèce.


Verzoekschrift nr. 793/1999, ingediend door Harris Synodinos (Griekse nationaliteit), namens de heer D. Markatos, betreffende de weigering van de bevoegde Griekse autoriteiten opticiens vergunning te verlenen voor het uitoefenen van hun beroep indien zij hun studie in Italië hebben gevolgd

Pétition n° 793/1999, présentée par M. Harris Synodinos, de nationalité grecque, au nom de M. D Markatos, concernant le refus des autorités compétentes grecques d’accorder la licence d’exercer la profession d’opticien à des opticiens ayant fait leurs études en Italie


Weldra zal een met redenen omkleed advies worden uitgebracht aan het adres van Griekenland, aangezien dit land nog niet die maatregelen heeft genomen welke nodig zijn ter uitvoering van het arrest van het EHvJ van 2 juli 1996 over de Griekse nationaliteit als vereiste voor toegang tot werk in bepaalde delen van de openbare sector.

Un avis motivé sera envoyé sous peu à la Grèce qui n'a pas encore pris toutes les mesures nécessaires pour se conformer à l'arrêt de la CJE du 2 juillet 1996 concernant l'exigence de nationalité hellénique à laquelle est subordonné l'accès à l'emploi dans certains domaines du secteur public.


(1) Hier uit de hierna opgesomde nationaliteiten, uw nationaliteit aanduiden : Deense, Duitse, Griekse, Spaanse, Franse, lerse, Italiaanse, Luxemburgse, Nederlandse, Portugese, Engelse, Oostenrijkse, Finse, Zweedse.

(1) Indiquer ici votre nationalité, parmi celles ci-après énumérées : danoise, allemande, grecque, espagnole, française, irlandaise, italienne, luxembourgeoise, néerlandaise, portugaise, anglaise, autrichienne, finlandaise, suédoise.


2. Artikel 10, lid 1, van de verordening laat artikel 2, lid 4, van Wetsbesluit nr. 4577/66 onverlet volgens hetwelk de uitbetaling van de pensioenen die door IKA worden uitgekeerd aan personen met de Griekse nationaliteit of van Griekse oorsprong, afkomstig uit Egypte of Turkije, wordt opgeschort wanneer de pensioentrekker gedurende meer dan zes maanden zonder geldige redenen in het buitenland verblijft.

2. L'article 10 paragraphe 1 du règlement ne porte pas atteinte à la disposition de l'article 2 paragraphe 4 du décret-loi no 4577/66 selon laquelle le paiement des pensions accordées par l'IKA aux personnes de nationalité ou d'origine grecque provenant de l'Égypte ou de la Turquie est suspendu lorsque le titulaire séjourne à l'étranger sans raisons valables pendant plus de six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse nationaliteit' ->

Date index: 2022-05-20
w