Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griekse eiland lesbos steeds meer » (Néerlandais → Français) :

1. Na het Italiaanse eiland Lampedusa vangt nu ook het Griekse eiland Lesbos steeds meer migranten op, vooral Syriërs die gevlucht zijn voor het oorlogsgeweld.

1. À l'image de l'île italienne de Lampedusa, l'île grecque de Lesbos accueille de plus en plus de migrants notamment des Syriens fuyant la guerre.


Er komen echter nog steeds meer mensen op de Griekse eilanden aan dan er naar Turkije terugkeren en de opvangstructuur op de eilanden staat dan ook onder druk.

Cependant, les arrivées demeurent plus nombreuses que les retours à partir des îles grecques vers la Turquie, ce qui fait peser une pression sur les structures d'accueil de ces îles.


Ook bepaalde binnen- en buitenlandse gebeurtenissen kunnen een invloed hebben op het vredesproces : de verkiezingen in december 2003 in het Turkse gedeelte van het eiland, waarbij de resultaten van de Turks-Cypriotische leider Rauf Denktash, die binnen zijn eigen gemeenschap steeds meer tegenstand krijgt, aandachtig zullen worden bekeken; de houding van het Turkse leger nu de regering van de heer Erdogan de voorkeur lijkt te geven aan vredesonderhandelingen; de houding van de Verenigde Staten van Amerika.

Certains événements intérieurs ou extérieurs peuvent avoir également une influence sur le processus de pacification : des élections en décembre 2003 dans la partie turque de l'île où l'on observera avec intérêt les résultats du parti du dirigeant chypriote turc Rauf Denktash, de plus en plus contesté au sein de sa propre communauté; l'attitude de l'armée turque à l'heure où le gouvernement de M. Erdogan semble vouloir privilégier des négociations de paix; l'attitude des États-Unis d'Amérique.


Ook bepaalde binnen- en buitenlandse gebeurtenissen kunnen een invloed hebben op het vredesproces : de verkiezingen in december 2003 in het Turkse gedeelte van het eiland, waarbij de resultaten van de Turks-Cypriotische leider Rauf Denktash, die binnen zijn eigen gemeenschap steeds meer tegenstand krijgt, aandachtig zullen worden bekeken; de houding van het Turkse leger nu de regering van de heer Erdogan de voorkeur lijkt te geven aan vredesonderhandelingen; de houding van de Verenigde Staten van Amerika.

Certains événements intérieurs ou extérieurs peuvent avoir également une influence sur le processus de pacification : des élections en décembre 2003 dans la partie turque de l'île où l'on observera avec intérêt les résultats du parti du dirigeant chypriote turc Rauf Denktash, de plus en plus contesté au sein de sa propre communauté; l'attitude de l'armée turque à l'heure où le gouvernement de M. Erdogan semble vouloir privilégier des négociations de paix; l'attitude des États-Unis d'Amérique.


E. overwegende dat de Griekse populistische neonazipartij Chrisi Avgi (Gouden Dageraad) steeds meer aanspoort tot haatdelicten en haatpropaganda, terwijl de Griekse politie straffeloosheid voor haatdelicten toelaat; overwegende dat volgens het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen in Griekenland tussen januari en september 2012 87 racistische misdrijven hebben plaatsgevonden, waarvan 15 verband houden me ...[+++]

E. considérant que le parti grec populiste néonazi Aube dorée encourage la recrudescence des crimes et des discours haineux, la police grecque tolérant une impunité à l'égard des crimes haineux; considérant que d'après le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, 87 crimes racistes ont été enregistrés en Grèce entre janvier et septembre 2012, 15 d'entre eux étant imputables à des violences et des brutalités racistes attisées par la police; considérant que d'après les associations de migrants, plus de 600 crimes racistes ont été dénombrés en Grèce en 2011 et 2012, en particulier à l'encontre de personnes d'origine pakistanaise ou afghane, ou bien de confession musulmane; considérant que les unités, récemment créées, en charge ...[+++]


Op 9 juni 2015 uitte het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) zijn bezorgdheid over de toenemende migratiedruk op de Griekse eilanden en meer bepaald op Lesbos, als gevolg van de toestroom van vluchtelingen die vanuit Turkije de oversteek wagen.

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) s'est inquiété le 9 juin 2015 de la pression croissante occasionnée dans les îles grecques, notamment l'île de Lesbos, par l'afflux de réfugiés arrivés par la mer en provenance de la Turquie.


De Belgische regering heeft steeds gepoogd objectief te blijven en zowel het Turkse deel van het eiland als het Griekse voor zijn verantwoordelijkheid te plaatsen.

Le gouvernement belge a toujours essayé de rester objectif et de mettre aussi bien la partie turque que la partie grecque devant leur responsabilité.


Evenals in andere Europese landen het geval is, beginnen de Griekse ondernemingen reeds de gevolgen te voelen van de toegenomen importen uit landen buiten de Europese Unie, wier goedkopere producten steeds meer terrein winnen op onze markten. Tegelijkertijd zal er in de loop van dit jaar waarschijnlijk sprake zijn van een vermindering van de Europese exporten.

Les entreprises grecques, au même titre que les autres entreprises européennes, commencent d'ores et déjà à subir des pressions importantes du fait de l'accroissement du volume des importations des pays extracommunautaires dont les produits, meilleur marché, gagnent sans cesse du terrain sur le marché. Parallèlement on enregistre une réduction des exportations européennes depuis le début de l'année.


Hoe beoordeelt de Commissie de samenwerking tussen de Griekse en de overeenkomstige communautaire autoriteiten inzake de bestrijding van illegale immigratie, rekening houdend met het feit dat Griekenland over uitgestrekte buitengrenzen beschikt en aan zijn oostelijke grens steeds meer druk van immigranten ondervindt?

Comment la Commission juge-t-elle la coopération des autorités grecques avec leurs homologues communautaires en vue de lutter contre l’immigration illégale, si l’on considère que la Grèce dispose de frontières extérieures étendues et qu’elle doit faire face à des pressions migratoires accrues à ses frontières orientales?


Ik vind het met name verontrustend dat door het escalerende conflict de economische ontwikkeling van het eiland wordt afgeremd, de mensen die het slachtoffer zijn geworden van de tsunami niet kunnen worden geholpen, er steeds meer rassen- en etnische discriminatie is, kinderen worden gerekruteerd voor de strijd, en de onafhankelijkheid van de media wordt ingeperkt.

Il est particulièrement inquiétant que l’escalade du conflit entrave le développement économique de l’île, que l’aide n’arrive pas aux personnes touchées par le tsunami, que la discrimination raciale et ethnique ne cesse de croître, que les enfants sont recrutés par les militaires et que l’indépendance de la presse est limitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse eiland lesbos steeds meer' ->

Date index: 2022-12-02
w