Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekse bevolking gebrachte offers zullen " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid van de Europese Unie, op 12 maart een verklaring aflegde waarin zij de beslissing van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie toejuicht om de conclusies van het panel van staatshoofden over de crisis in Ivoorkust goed te keuren; overwegende dat op 1 april 2011 de verklaring werd afgelegd waarin alle partijen worden opgeroepen zich terughoudend op te stellen tegenover de burgerbevolking, wijzend op de noodzaak voor de Verenigde Naties om ...[+++]

I. considérant la déclaration du 12 mars de Catherine Ashton, haute représentante pour les Affaires extérieures et la Politique de sécurité de l'Union européenne saluant la décision prise par le Conseil de Paix et de Sécurité de l'Union africaine d'adopter les conclusions du panel des chefs d'État sur la crise en Côte d'Ivoire; considérant sa déclaration du 1 avril 2011 appelant notamment toutes les parties à faire preuve de retenue envers la population civile, rappelant la nécessité de voir les Nations unies exécuter pleinement leu ...[+++]


J. overwegende dat Catherine Ashton, Hoge Vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid van de Europese Unie, op 12 maart 2011 een verklaring aflegde waarin zij de beslissing van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie toejuicht om de conclusies van het panel van staatshoofden over de crisis in Ivoorkust goed te keuren; overwegende dat op 1 april 2011 de verklaring werd afgelegd waarin alle partijen worden opgeroepen zich terughoudend op te stellen tegenover de burgerbevolking, wijzend op de noodzaak voor de Verenigde Naties ...[+++]

J. considérant la déclaration du 12 mars 2011 de Catherine Ashton, haute représentante pour les Affaires extérieures et la Politique de sécurité de l'Union européenne saluant la décision prise par le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine d'adopter les conclusions du panel des chefs d'État sur la crise en Côte d'Ivoire; considérant sa déclaration du 1 avril 2011 appelant notamment toutes les parties à faire preuve de retenue envers la population civile, rappelant la nécessité de voir les Nations unies exécuter pleinement ...[+++]


19. De staatshoofden en regeringsleiders zijn zich bewust van de inspanningen die de aanpassings­maatregelen voor de Griekse burgers met zich zullen meebrengen, en zijn ervan overtuigd dat deze offers onontbeerlijk zijn voor economisch herstel en zullen bijdragen tot de toekomstige stabiliteit en welvaart van het land.

19. Les chefs d'État ou de gouvernement sont conscients des efforts que les mesures d'ajustement imposent à la population grecque; ils sont convaincus que ces sacrifices sont indispensables pour la reprise économique et qu'ils contribueront à la stabilité et à la prospérité futures du pays.


Groei is het antwoord, en we zullen er samen met de Griekse autoriteiten en de Griekse bevolking aan werken om die doelstelling te verwezenlijken.

La croissance est la réponse et nous travaillerons avec les autorités grecques et le peuple grec pour atteindre cet objectif.


Ze maken echter ook duidelijk dat er in de nu volgende periode offers zullen moeten worden gebracht, en dat alle Europeanen daaraan zullen moeten bijdragen.

Toutefois, il laisse prévoir une période de sacrifices qui va affecter tous les Européens.


De maatregelen die nu toegepast worden zullen het land geheid in een zware recessie storten en stagflatie veroorzaken. Tot die maatregelen heeft de regering op eigen houtje besloten. Zij heeft daar niemand, noch de andere Griekse partijen noch de Griekse samenleving, van tevoren van op de hoogte gebracht of geraadpleegd.

Les mesures qui sont actuellement appliquées vont certainement provoquer une récession et une stagflation profondes, et le gouvernement a décidé de ces mesures seul, sans aucune information préalable ni aucun accord avec les autres partis politiques grecs et la société grecque.


Drie andere regio’s zitten op de rand. Deze regio’s herbergen echter 75 procent van de Griekse bevolking en vielen tot nu toe onder de doelstelling 1-gebieden. Zij hebben te kampen met ernstige sociale en economische problemen die met de voorgestelde “voorlopige steun” bij wijze van overgangsmaatregel alleen maar groter zullen worden.

Ces régions concentrent 75% de la population du pays et, jusqu’à aujourd’hui, la plupart d’entre elles étaient éligibles au titre de l’Objectif 1 en raison de problèmes économiques et sociaux aigus et croissants que le "soutien temporaire" transitoire proposé ne fera qu’aggraver.


E. zich ervan bewust dat grote offers zullen moeten worden gebracht om te komen tot een volledige demilitarisering en ontwapening van gewapende en para-militaire strijdkrachten in Kosovo, het etnisch geweld tegen alle bevolkingsgroepen in Kosovo een halt toe te roepen en een veilige omgeving te scheppen voor alle burgers van Kosovo,

E. notant toutefois que des efforts considérables restent à accomplir pour parvenir à une démilitarisation intégrale et au désarmement complet de toutes les forces armées et paramilitaires au Kosovo, de façon à mettre un terme aux violences ethniques contre tous les groupes de la population du Kosovo et de garantir un environnement sûr à tous les citoyens du Kosovo,


7° de bevestiging van de vaste wil de erkenning te bekomen voor de offers gebracht door alle gemeenschappen van het land en door alle lagen van de bevolking;

7° l'affirmation de la volonté de voir reconnus les sacrifices consentis par toutes les communautés du pays et par toutes les catégories de la population;


De door de Griekse bevolking gebrachte offers zullen in de nabije toekomst worden beloond wanneer Griekenland de prioritaire maatregelen voor 2012 aanvaardt die vandaag door de Commissie zijn vastgesteld".

Les sacrifices consentis par le peuple grec ne tarderont pas à être récompensés, dès que la Grèce aura fait siennes les actions prioritaires pour 2012 définies aujourd’hui par la Commission».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse bevolking gebrachte offers zullen' ->

Date index: 2022-04-11
w