Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten
Centrale bank
Circulatiebank
Directeur coöperatieve bank
Directielid van de Europese Centrale Bank
ECB
Emissiebank
Europese Centrale Bank
Federale bank
GRD
Griekse drachme
Griekse eilanden
Griekse salade
Griekse yoghurt
KEDKE
Lid van de ECB
Lid van de Europese Centrale Bank
Lid van de directie van de Europese Centrale Bank
Manager coöperatieve bank
Nationale bank

Traduction de «griekse bank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






centrale bank [ circulatiebank | emissiebank | federale bank | nationale bank ]

banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]


Europese Centrale Bank [ ECB [acronym] ]

Banque centrale européenne [ BCE [acronym] ]


lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]

membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]


Griekse drachme | GRD [Abbr.]

drachme grecque | GRD [Abbr.]


Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten | KEDKE [Abbr.]

Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]


Vergadering Darmstadt, Griekse gemeente

Réunion Darmstadt, commune grecque


directeur coöperatieve bank | manager coöperatieve bank

directeur de banque mutualiste | directeur de coopérative de crédit | directeur de caisse de crédit mutuel/directrice de caisse de crédit mutuel | directrice de coopérative de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 3 oktober 2017, voor de fusie door overneming van de Griekse verzekeringsonderneming Euler Hermes Hellas Credit Insurance SA, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is 16 Laodikias Str.

Conformément à l'article 102 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 3 octobre 2017, la fusion par absorption de l'entreprise d'assurance grecque Euler Hermes Hellas Credit Insurance SA dont le siège social est situé 16 Laodikias Str.


Uiteraard komt de het de FSMA toe om uit te maken of de bank er al dan niet een bijzonder belang bij heeft gehad om aan te zetten tot de aankoop van Griekse obligaties.

Bien sûr, c'est à la FSMA de déterminer si, oui ou non, la banque a eu un intérêt particulier à pousser à l'achat d'obligations grecques.


17. stelt vast dat de eerste overeenkomst van mei 2010 geen voorzieningen tot herstructurering van de Griekse schulden kon bevatten, ondanks het feit dat zij eerst was voorgesteld door het IMF, dat conform haar gebruikelijke praktijk de voorkeur zou hebben gegeven aan een vroegtijdige schuldsanering; herinnert aan de onwil van de ECB om in 2010 en 2011 enigerlei vorm van schuldsanering in overweging te nemen met het argument dat dit zou hebben geleid tot een crisis met besmettingsrisico voor andere lidstaten, alsook aan haar weigering om deel te nemen aan de in februari 2012 overeengekomen herstructurering; merkt op dat de Griekse ...[+++]

17. relève que le premier accord de mai 2010 ne contenait pas de dispositions sur la restructuration de la dette grecque, en dépit de la proposition formulée initialement par le FMI, qui, selon sa pratique habituelle, aurait préféré une restructuration précoce; rappelle que la BCE était peu disposée à envisager en 2010 et en 2011 une quelconque forme de restructuration de la dette au motif que celle-ci aurait, par un effet de contagion, étendu la crise à d'autres États membres et a refusé de participer à la restructuration décidée en février 2012; observe que la Banque centrale grecque a contribué, en novembre 2010, à l'intensification ...[+++]


Om de mogelijke toekomstige herkapitalisatiebehoeften van het HFSF te ramen, stelt de Griekse centrale bank regelmatig solvabiliteitsprognoses voor de Griekse commerciële banken op.

Pour estimer les éventuels besoins futurs de recapitalisation par le FSF, la Banque de Grèce procède régulièrement à des exercices de prévision de la solvabilité pour les banques commerciales grecques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ETVA, een afkorting die staat voor „Griekse bank voor industriële ontwikkeling”, werd in 1964 opgericht na de fusie van drie organisaties (de Industriële Ontwikkelingsorganisatie, de Organisatie voor de financiering van economische ontwikkeling en de Organisatie voor kredietverlening aan het toerisme).

L’ETVA, dont le titre complet est Banque hellénique de développement industriel SA, a été établie en 1964, à la suite de la fusion de trois organismes (Organisme du développement industriel, Organisme pour le financement du développement économique et Organisme du crédit touristique).


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte Parlementsleden, in het memorandum van overeenstemming dat de Griekse autoriteiten hebben ondertekend met de Commissie, de Europese Centrale Bank en het Internationaal Monetair Fonds staat dat de Griekse regering wetgeving moet aannemen voor minimumlonen voor instroombanen voor risicogroepen, zoals jongeren en langdurig werklozen.

– (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le protocole d’accord signé par les autorités grecques avec la Commission, la Banque centrale européenne et le Fonds monétaire international prévoit l’adoption par le gouvernement grec d’une loi sur les salaires minimaux initiaux pour des groupes à risque tels que les jeunes et les chômeurs de longue durée.


De terugkoop door de bank JP Morgan van gestructureerde obligaties van de Griekse regering tot een waarde van 280 miljoen euro van de pensioenfondsen TEADY, TSEYP, TEAYFE en TEAPOKA en de terugbetaling met rente van de bedragen die over het eerste kwartaal door haarzelf waren betaald en over het tweede kwartaal met geld van de belastingbetaler, onthult welke zware aansprakelijkheid bij deze Amerikaanse bank berust voor het beheer van de pensioenfondsreserves.

Le rachat par la banque JP Morgan d'une obligation structurée du gouvernement grec d'une valeur de 280 millions d'euros aux caisses d'assurance TEADY, TSEYP, TEAYPhE et TEAPOKA et le remboursement, intérêts en sus, des montants qui furent versés pendant le deuxième trimestre par cette entreprise et pendant le premier trimestre par les contribuables révèlent la lourde responsabilité de cette banque américaine en ce qui concerne la gestion des fonds de réserve des caisses d'assurance.


Wanneer een lidstaat van de Europese Unie die nog niet tot het eurogebied behoort, besluit over te gaan op de gemeenschappelijke munt, stort zijn NCB het saldo (95 %) van haar aandeel in het kapitaal van de ECB, zoals het geval was bij de Griekse nationale bank in januari 2001 (overeenkomstig artikel 49 van de statuten).

Quand un Etat-membre de l'Union européenne ne participant pas auparavant à l'eurozone décide d'adopter la monnaie unique, sa BCN doit procéder au versement du solde (95 %) de sa contribution au capital de la BCE, comme ce fut le cas pour la Banque de Grèce en janvier 2001 (en application de l'article 49 des "statuts").


3. Gedurende een periode van ten hoogste zeven jaar vanaf 1 januari 1993 is artikel 47, lid 1, niet van toepassing op de Griekse Bank voor Landbouwkrediet.

3. Pendant une période n'excédant pas sept ans à partir du 1er janvier 1993, l'article 47, paragraphe 1, ne s'applique pas à la Banque agricole de Grèce.


3. Gedurende een periode van ten hoogste zeven jaar vanaf 1 januari 1993 is artikel 47, lid 1, niet van toepassing op de Griekse Bank voor Landbouwkrediet.

3. Pendant une période n'excédant pas sept ans à partir du 1er janvier 1993, l'article 47, paragraphe 1, ne s'applique pas à la Banque agricole de Grèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse bank' ->

Date index: 2024-05-31
w