Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griekse autoriteiten diverse wetgevingspakketten aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Op 15 juli en 22 juli hebben de Griekse autoriteiten diverse wetgevingspakketten aangenomen, zoals gevraagd in de verklaring van de eurozonetop.

Les 15 et 22 juillet, les autorités grecques ont adopté plusieurs dispositions législatives, conformément à la déclaration du sommet de la zone euro.


In de vandaag aangenomen aanbeveling wordt vastgesteld dat sinds de aanneming van de eerste aanbeveling de Griekse autoriteiten, bijgestaan door de Commissie, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), de lidstaten en internationale organisaties, voortdurend inspanningen hebben gedaan ter verbetering van de werking van het asielstelsel, overeenkomstig de vastgestelde bezwaren.

La Commission constate dans la recommandation adoptée aujourd’hui que, depuis l’adoption de la première recommandation et suite aux problèmes qu'elle a soulevés, des efforts continus ont été déployés par les autorités grecques, avec l’aide de la Commission, du Bureau européen d’appui en matière d’asile (EASO), des États membres et des organisations internationales pour améliorer le fonctionnement du système d’asile.


Op 14 augustus hebben de Griekse autoriteiten een nieuw wetgevingspakket aangenomen (de zogeheten "prior actions").

Les autorités grecques ont adopté un nouvel ensemble de dispositions législatives («actions préalables») le 14 août.


11. merkt op dat de Griekse autoriteiten hebben aangegeven dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening werd opgesteld in overleg met de vertegenwoordigers van de beoogde begunstigden en de Federatie van werknemers uit de privésector in Griekenland, en dat de voorgestelde aanvraag in mei 2014 besproken is op twee vergaderingen met de sociale partners, die werden geraadpleegd over diverse aspecten van de inhoud van het geïntegreerd pakket van maatregelen; ...[+++]

11. relève que les autorités grecques ont indiqué que l'ensemble coordonné de services personnalisés avait été composé en consultation avec les représentants des bénéficiaires visés et la Fédération des employés privés de Grèce et que le projet de demande avait été examiné en mai 2014 lors de deux réunions avec les partenaires sociaux, qui ont été consultés sur plusieurs aspects concernant le contenu de l’ensemble des mesures; recommande, par ailleurs, à la Commission d'évaluer le contenu et les résultats escomptés de l'ensemble intégré de services personnalisés dans le cadre de l'évaluation visée au paragraphe 5 afin d'identifier les b ...[+++]


16. merkt op dat het initiële verzoek om financiële bijstand door Griekenland werd gedaan op 23 april 2013 en dat de overeenkomst tussen de Griekse autoriteiten enerzijds en de EU en het IMF anderzijds op 2 mei 2010 werd gesloten, waarbij in de desbetreffende mvo's de beleidsvoorwaarden voor de financiële bijstand van EU en IMF werden gestipuleerd; merkt voorts op dat in maart 2012, na vijf evaluaties en het gebrekkige succes van het eerste programma, een tweede programma moest worden aangenomen, dat sindsdien driemaal is herzien; b ...[+++]

16. observe que la première demande d'assistance financière de la Grèce a été présentée le 23 avril 2010 et que l'accord entre les autorités grecques, d'une part, et l'Union européenne et le FMI, d'autre part, a été adopté le 2 mai 2010 dans des protocoles d'accord définissant les conditions de politique économique dont est assortie l'assistance financière de l'Union et du FMI; relève, par ailleurs, que, à la suite de cinq révisions et compte tenu des résultats insuffisants du premier programme, un second programme avait dû être adopté en mars 2012, lequel a été révisé trois fois depuis lors; constate que le FMI n'a pas réellement tenu ...[+++]


– (EN) Mijnheer Schulz, het is juist omdat we twijfels over de Griekse cijfers hadden – commissaris Almunia heeft dit dossier de afgelopen vijf jaar met grote competentie, grote onpartijdigheid en grote objectiviteit behandeld – dat we dit punt niet alleen diverse malen bij de Griekse autoriteiten aan de orde hebben gesteld, maar dat we de Raad ook ...[+++]

– (EN) Monsieur Schulz, c’est précisément parce que nous avions des doutes sur les chiffres grecs – le commissaire Almunia a géré ce dossier au cours des cinq dernières années avec une grande compétence, une grande impartialité et une grande objectivité – que nous avons non seulement évoqué ce point à plusieurs reprises avec les autorités grecques, mais que nous avons en fait présenté au Conseil un règlement visant à proposer qu’Eurostat soit doté de pouvoirs de vérification.


31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd, slechts als uitzonderlijke maatregel, de auto's in beslag nemen van tijdelijk in het buitenland verblijvende Griekse staatsburgers die naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem schadevergoedingen te betalen aa ...[+++]

31. rappelle également qu'en Grèce, les autorités douanières continuent de confisquer, uniquement à titre de mesure exceptionnelle, les voitures de ressortissants grecs qui vivent se trouvent temporairement à l'étranger et retournent en Grèce avec leur véhicule immatriculé à l'étranger, que nombre d'entre eux ont été accusés de contrebande et que leur cas n'a pas été dûment traité, ainsi que la commission des pétitions l'a indiqué précédemment au Parlement; demande instamment aux autorités grecques de ...[+++]


31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd, slechts als uitzonderlijke maatregel, de auto's in beslag nemen van tijdelijk in het buitenland verblijvende Griekse staatsburgers die naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem schadevergoedingen te betalen aa ...[+++]

31. rappelle également qu'en Grèce, les autorités douanières continuent de confisquer, uniquement à titre de mesure exceptionnelle, les voitures de ressortissants grecs qui vivent se trouvent temporairement à l'étranger et retournent en Grèce avec leur véhicule immatriculé à l'étranger, que nombre d'entre eux ont été accusés de contrebande et que leur cas n'a pas été dûment traité, ainsi que la commission des pétitions l'a indiqué précédemment au Parlement; demande instamment aux autorités grecques de ...[+++]


In een tezelfdertijd aangenomen aanbeveling had de Raad de Griekse autoriteiten verzocht uiterlijk in 2005 de buitensporigtekortsituatie te verhelpen, en geëist dat voor 5 november 2004 met acties daartoe zou worden begonnen.

Dans une recommandation adoptée en même temps, le Conseil avait demandé aux autorités grecques de remédier à la situation de déficit excessif en 2005 au plus tard, et exigé que des actions en ce sens soient engagées avant le 5 novembre 2004.


De Griekse autoriteiten hebben onder meer in november 2010 het presidentieel asieldecreet aangenomen, dat tot doel heeft de huidige achterstand van meer dan 50.000 asielzaken weg te werken.

Les autorités grecques ont, entre autres, adopté en novembre 2010 le décret présidentiel sur l'asile, destiné à résorber l'arriéré actuel, qui comprend plus de 50 000 dossiers de demande d'asile.


w