Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Centraal-Griekenland
Gedaagde in verzet
Geopposeerde
Griekenland
Helleense Republiek
Regio's van Griekenland
Tegen een vonnis in verzet komen
Verweerder in verzet
Verzet
Verzet doen
Verzet doen tegen een vonnis

Vertaling van "griekenland verzet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Grèce [ République hellénique ]


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

arrêt non susceptible d'opposition


tegen een vonnis in verzet komen | verzet doen tegen een vonnis

faire opposition au jugement


gedaagde in verzet | geopposeerde | verweerder in verzet

défendeur sur opposition








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te laten zien wat tot dusver is bereikt en hoeveel werk er nog moet worden verzet, presenteert de Commissie vandaag voortgangsverslagen over het hotspotsysteem en de herplaatsingsregeling voor Italië en Griekenland en de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de verklaring die is aangenomen op de bijeenkomst van leiders van landen langs de Westelijke Balkanroute in oktober 2015.

Afin de présenter les progrès accomplis à ce jour et le travail qui reste à faire, la Commission a présenté aujourd'hui des rapports sur l'état d'avancement concernant l'approche des hotspots et le mécanisme de relocalisation en Italie et en Grèce, ainsi que les actions entreprises pour concrétiser les engagements pris dans la déclaration adoptée lors du sommet sur la route des Balkans occidentaux en octobre 2015.


Een en ander heeft te maken met het verzet van het Verenigd Koninkrijk tegen de goedkeuring met een bijzondere meerderheid (en niet met eenparigheid van stemmen) van de bepalingen betreffende de schorsing van de financiële hulp in geval van overtreding van een van de essentiële punten van de verordening (onder meer die betreffende de mensenrechten) alsook met het Grieks-Turkse geschil als gevolg waarvan Griekenland zich verzet tegen enigerlei vorm van financiële samenwerking met Turkije (steunmaatregelen op grond van de Douane-unie en ...[+++]

Il s'agit de l'opposition du Royaume-Uni à l'adoption à la majorité qualifiée par le Conseil (et non à l'unanimité) des dispositions relatives à la suspension de l'aide financière en cas de violation d'un des éléments essentiels du règlement (dont les droits de l'homme) ainsi que du conflit entre la Grèce et la Turquie qui a eu pour conséquence l'opposition de la Grèce à tout type de coopération financière avec la Turquie (aide au titre de l'Union douanière et programme MEDA).


We mogen er ons vandaag over verheugen dat het Meda-programma (een begrotingslijn voor de financiering van de samenwerking met de MDL) eindelijk is goedgekeurd nadat Griekenland zijn verzet, ten gevolge van het Grieks-Turkse geschil, heeft opgegeven.

Aujourd'hui, nous pouvons nous réjouir que le programme Meda (ligne budgétaire qui finance la coopération avec les PTM) ait enfin été approuvé après que la Grèce ait débloqué cette situation malheureuse suite à son conflit avec la Turquie.


B. overwegende dat er onder de bevolking een enorm en groeiend verzet leeft tegen dit beleid van de EU, met massabetogingen, algemene stakingen en andere vormen van verzet, overwegende dat de deelnemers aan de protestbewegingen in Spanje, Griekenland en heel Europa aandringen op een ingrijpende politieke verandering;

B. considérant qu'une très forte résistance populaire se manifeste de plus en plus contre la politique de l'Union européenne, comme en témoignent des manifestations de masse, des grèves générales et d'autres formes de résistance; considérant que les personnes qui participent aux mobilisations en Espagne, en Grèce et dans l'Europe entière réclament un profond changement de politique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) De Communistische Partij van Griekenland verzet zich tegen het besluit van de EU om Europese politieke partijen op te richten. Zij wil daar controle op kunnen uitoefenen en ze voor haar kar kunnen spannen bij de bescherming en bevordering van het eenzijdig Europees beleid.

- (EL) Le parti communiste grec (KKE) s’oppose à la décision de l’UE de créer des partis politiques européens qu’elle veut contrôler et utiliser pour défendre ou promouvoir une voie à sens unique en Europe.


- (EL) De Communistische Partij van Griekenland verzet zich tegen het besluit van de EU om Europese politieke partijen op te richten. Zij wil daar controle op kunnen uitoefenen en ze voor haar kar kunnen spannen bij de bescherming en bevordering van het eenzijdig Europees beleid.

- (EL) Le parti communiste grec (KKE) s’oppose à la décision de l’UE de créer des partis politiques européens qu’elle veut contrôler et utiliser pour défendre ou promouvoir une voie à sens unique en Europe.


(b) Van de lidstaten verzet alleen Griekenland zich tegen het afschaffen van de ontheffingen. In de eerste plaats voert Griekenland aan dat de verklaring van het Italiaans voorzitterschap niet alle lidstaten kan binden aangezien deze verklaring niet is voortgekomen uit een officiële procedure waarbij Raad en Europees Parlement zijn betrokken.

Premièrement la Grèce fait valoir que la déclaration de la présidence italienne ne peut pas engager les États membres, car elle n'était pas basée sur une procédure formelle incluant le Conseil et le Parlement Européen.


De reactie en het verzet van Griekenland moeten weliswaar in aanmerking worden genomen, maar niet uit het oog mag worden verloren dat het hier slechts gaat om een twintigtal olietankers.

Les réactions et oppositions exprimées par la Grèce doivent évidemment être pris en considération, même s'il s'agit, il faut le rappeler que d'une vingtaine de pétroliers.


Wat de toestemming betreft, moet in herinnering gebracht worden dat ons land uitgaat van het principe dat wie zich niet vooraf verzet, verondersteld wordt toestemming te geven voor het wegnemen van organen; dat is het principe van de stilzwijgende toestemming. Die regeling wordt ook gehanteerd in Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal, Griekenland, Oostenrijk en Luxemburg, terwijl andere landen (Verenigde Staten, Engeland, Ierland, Nederland, enz) de uitdrukkelijke toestemming eisen.

À propos de la notion de consentement, il faut rappeler que notre pays est sous le régime du consentement présumé, pratiqué en France, Italie, Espagne, Portugal, Grèce, Autriche et Luxembourg, mais que d'autres pays (États-Unis, Angleterre, Irlande, Pays-Bas, etc) pratiquent le consentement explicite.


III Landbouw : distillatie van wijn IV De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Onderminister van Buitenlandse Zaken ...[+++]

III Agriculture - distillation des vins . IV Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit: Belgique : Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères DANEMARK : Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères Jorgen ØRSTRØM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères ALLEMAGNE : Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Werner HOYER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères GRECE : Georgios PAPANDREOU Ministre adjoint des Affaires étrangères ESPAGNE : Abel MATUTES Ministre des Affaires étrangères Ramon de MIGUEL Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères FRANCE : Hervé de CHA ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland verzet' ->

Date index: 2025-04-25
w