Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Griekenland
Een voor de eed in de plaats komende verklaring
Griekenland
Helleense Republiek
In aanmerking komende diensten
In aanmerking komende productievennootschap
In aanmerking komende uitgaven
In aanmerking komende zone
In de plaats van de eed komende verklaring
Regio's van Griekenland
Voor bijstand in aanmerking komende uitgaven
Voor bijstand in aanmerking komende zone

Vertaling van "griekenland de komende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Grèce [ République hellénique ]






een voor de eed in de plaats komende verklaring | in de plaats van de eed komende verklaring

déclaration tenant lieu de serment


in aanmerking komende zone | voor bijstand in aanmerking komende zone

zone éligible


in aanmerking komende uitgaven | voor bijstand in aanmerking komende uitgaven

dépenses éligibles


in aanmerking komende productievennootschap

société de production éligible


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet nog meer worden gedaan: op dit moment wachten nog ongeveer 4 800 kandidaten op herplaatsing vanuit Griekenland (en dit aantal stijgt naar verwachting tot 6 800) en in Italië blijven in aanmerking komende personen arriveren.

Les efforts ne doivent pas faiblir, quelque 4 800 candidats étant actuellement en attente d'une relocalisation au départ de la Grèce – chiffre qui devrait probablement atteindre les 6 800 – et les candidats admissibles continuant d'arriver en Italie.


Hoe dan ook blijven de lidstaten ook na september gehouden aan de wettelijke plicht tot herplaatsing: de Raadsbesluiten inzake herplaatsing gelden voor alle personen die uiterlijk op 26 september 2017 in Griekenland of Italië aankomen en in aanmerking komende aanvragers moeten vervolgens binnen een redelijke termijn worden herplaatst.

En tout état de cause, l'obligation juridique des États membres de procéder à des relocalisations ne prendra pas fin après le mois de septembre: les décisions du Conseil en matière de relocalisation s'appliquent à toutes les personnes arrivées en Grèce ou en Italie avant le 26 septembre 2017 puis les candidats admissibles doivent être relocalisés dans un délai raisonnable, après cette date.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, en Frankrijk voor Italië) en Cyprus zou opnieuw toezeggingen moeten gaan doen voor herplaatsing vanuit I ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


Het totale aantal in aanmerking komende personen die zich momenteel in Italië en Griekenland bevinden, ligt echter veel lager dan het cijfer dat was opgenomen in de besluiten van de Raad. Rekening houdend met de tot dusver geboekte vooruitgang, en vooropgesteld dat de lidstaten de politieke wil tonen en concrete maatregelen nemen om hun gezamenlijk overeengekomen verbintenissen na te komen, is het zonder meer haalbaar om alle in aanmerking komende personen tegen september 2017 te herplaatsen.

Toutefois, étant donné que le nombre total des personnes pouvant prétendre à une relocalisation présentes dans les deux pays est bien inférieur à ce qui était prévu dans les décisions du Conseil et compte tenu des progrès réalisés jusqu'à présent, la relocalisation de toutes les personnes admissibles d'ici septembre 2017 est un objectif tout à fait réalisable si les États membres font preuve d'une volonté politique et agissent avec détermination pour accomplir ce qu'ils ont convenu ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Hoeveel uit Griekenland en Italië komende asielzoekers werden tot nu toe herplaatst in ons land?

3. Pouvez-vous communiquer le nombre de demandeurs d'asile en provenance de la Grèce et de l'Italie actuellement relocalisés sur notre territoire?


Zonder partner komende van Griekenland, Italië of Portugal om het driehoeksproject te omkaderen, kwam er niets concreets tot stand.

Sans partenariat de la Grèce, de l'Italie et du Portugal pour encadrer le projet triangulaire, rien de concret n'a pu se faire.


Verder moet Griekenland de komende weken en maanden een beslissende doorbraak op het gebied van structurele hervormingen bereiken.

En outre, la Grèce devrait réaliser une percée décisive dans ses réformes structurelles au cours des semaines et des mois à venir.


In 1985 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan het "Geïntegreerd Mediterraan Programma", in het kader waarvan circa 4,1 miljard ecu over een periode van zeven jaar werd toegewezen voor de ontwikkeling van de in aanmerking komende regio's van Frankrijk, Italië en Griekenland.

En 1985, le Conseil a adopté le "Programme intégré méditerranéen", qui allouait quelque 4,1 milliards d'écus sur une période de 7 ans au développement des régions concernées de France, d'Italie et de Grèce.


De CSU zal vandaag tegen stemmen. Dat betekent niet dat wij nee zeggen tegen Griekenland en tegen de euro. Wij zeggen nee tegen dit tijdstip, in de hoop dat wij Griekenland komend jaar op kunnen nemen.

La CSU votera non aujourd'hui, ce qui ne signifie pas un non à la Grèce et à l'euro, mais un non dans l'état actuel des choses, avec l'espoir que la Grèce pourra être admise l'année prochaine.


Ik hoop dat de weg die Griekenland vandaag inslaat de komende jaren ook door andere lidstaten zal worden afgelegd.

J’espère que le chemin aujourd’hui tracé par la Grèce pourra être suivi par d’autres pays membres ces prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland de komende' ->

Date index: 2022-05-17
w