Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenzen waarbinnen de resultaten aanvaardbaar zijn
Grenzen waarbinnen het geheel blijft functioneren

Vertaling van "grenzen waarbinnen bedoelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grenzen waarbinnen de resultaten aanvaardbaar zijn

limites d'acceptation des résultats


grenzen waarbinnen het geheel blijft functioneren

limites sans perte de fonctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Parkeersector en deelsector : de geografische zone die de grenzen afbakent waarbinnen de vrijstellingskaarten geldig zijn, zoals bedoeld bij artikel 1, 5° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 betreffende de gereglementeerde parkeerzones en de vrijstellingskaarten".

"Secteur de stationnement et maille: la zone géographique qui délimite les voies sur lesquelles les cartes de dérogation sont valables, visée à l'article 1, 5° de l'arrêté du 18 juillet 2013 relatif aux zones de stationnement réglementées et aux cartes de dérogation".


Door de grenzen vast te stellen waarbinnen de procureur des Konings een minnelijke schikking in strafzaken kan voorstellen aan de vermoedelijke dader van een strafbaar feit, raakt de bestreden bepaling de vorm van de vervolging, bedoeld in artikel 12, tweede lid, van de Grondwet.

En fixant les limites dans lesquelles le procureur du Roi peut proposer une transaction pénale à l'auteur présumé d'une infraction, la disposition attaquée concerne la forme des poursuites visée à l'article 12, alinéa 2, de la Constitution.


De vrederechter van de kantons bedoeld in artikel 2, is bevoegd om daden van onderzoek te stellen binnen de grenzen van het kanton waarbinnen hij zijn rechtsmacht uitoefent, zoals vastgesteld vóór de inwerkingtreding van dit artikel en die van het kanton waarbinnen hij zijn rechtsmacht uitoefent na deze inwerkingtreding.

Le juge de paix des cantons visés à l'article 2, est compétent pour procéder à des actes d'instruction dans les limites territoriales du canton sur lequel il exerce sa juridiction telles qu'elles étaient fixées avant l'entrée en vigueur de cet article et dans les limites du canton sur lequel il exerce sa juridiction postérieurement à l'entrée en vigueur du même article.


Dienaangaande moeten om redenen van praktische aard de grenzen waarbinnen bedoelde vrijstelling dient te worden verleend, zoveel mogelijk dezelfde zijn als die welke gelden in de communautaire regeling inzake douanevrijstellingen overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 918/83 van de Raad van 28 maart 1983 betreffende de instelling van een communautaire regeling inzake douanevrijstellingen

À cet effet, pour des raisons pratiques, les limites dans lesquelles une telle franchise est à appliquer devraient, dans toute la mesure du possible, être les mêmes que celles prévues pour le régime communautaire de franchises douanières par le règlement (CEE) no 918/83 du Conseil du 28 mars 1983 relatif à l'établissement du régime communautaire des franchises douanières


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienaangaande moeten om redenen van praktische aard de grenzen waarbinnen bedoelde vrijstelling dient te worden verleend, zoveel mogelijk dezelfde zijn als die welke gelden in de communautaire regeling inzake douanevrijstellingen overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 918/83 van de Raad van 28 maart 1983 betreffende de instelling van een communautaire regeling inzake douanevrijstellingen (5).

À cet effet, pour des raisons pratiques, les limites dans lesquelles une telle franchise est à appliquer devraient, dans toute la mesure du possible, être les mêmes que celles prévues pour le régime communautaire de franchises douanières par le règlement (CEE) no 918/83 du Conseil du 28 mars 1983 relatif à l'établissement du régime communautaire des franchises douanières (5).


Deze bijzondere overeenkomst bepaalt de grenzen waarbinnen en de voorwaarden volgens dewelke de titels die in § 1 zijn bedoeld aan de begunstigde en/of aan de gevolmachtigde van de begunstigde kunnen worden uitbetaald».

Cette convention particulière fixe les limites dans lesquelles et les conditions selon lesquelles les titres visés au § 1 sont susceptibles d'être payés au bénéficiaire et/ou au mandataire du bénéficiaire».


Artikel 1. Dit besluit bepaalt de grenzen waarbinnen en de voorwaarden waaronder het de Belgische openbare instellingen voor collectieve belegging met veranderlijk aantal rechten van deelneming die zijn ingeschreven op de lijst als bedoeld in artikel 31 van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles en die hebben geopteerd voor de categorieën van toegelaten beleggingen als bedoeld in artikel 7, eerste lid, 1° of 2°, van deze wet is toegelaten effecten uit te lenen.

Article 1. Le présent arrêté détermine les limites dans lesquelles et les conditions auxquelles les organismes de placement collectif publics belges à nombre variable de parts qui sont inscrits sur la liste visée à l'article 31 de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement et qui ont opté pour les catégories de placements autorisés visées à l'article 7, alinéa 1, 1° ou 2°, de cette loi sont autorisés à prêter des titres.


Art. 16. De vrederechter van de kantons bedoeld in artikel 2, is bevoegd om daden van onderzoek te stellen binnen de grenzen van het kanton waarbinnen hij zijn rechtsmacht uitoefent, zoals vastgesteld voor de inwerkingtreding van dit artikel en deze van het kanton waarbinnen hij zijn rechtsmacht uitoefent na deze inwerkingtreding.

Art. 16. Le juge de paix des cantons visés à l'article 2, est compétent pour procéder à des actes d'instruction dans les limites territoriales du canton sur lequel il exerce sa juridiction telles qu'elles étaient fixées avant l'entrée en vigueur de cet article et dans les limites du canton sur lequel il exerce sa juridiction postérieurement à l'entrée en vigueur du même article.


Overwegende dienaangaande dat om redenen van praktische aard de grenzen waarbinnen bedoelde vrijstelling dient te worden verleend , zoveel mogelijk dezelfde moeten zijn als die welke in Verordening ( EEG ) nr . 3060/78 ( 6 ) inzake vrijdom van douanerechten zijn opgenomen ;

considérant à cet effet que, pour des raisons pratiques, les limites dans lesquelles une telle franchise est à appliquer doivent, dans toute la mesure du possible, être les mêmes que celles prévues, pour le régime de franchise douanière par le règlement (CEE) nº 3060/78 (6);




Anderen hebben gezocht naar : grenzen waarbinnen bedoelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen waarbinnen bedoelde' ->

Date index: 2023-01-18
w