Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen van 1967 meent » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de grenzen van 1967 meent spreekster dat, indien er een akkoord mogelijk is tussen Israël en de Palestijnse Staat over het territorium, zij dit niet zullen laten afhangen van het fiat van België.

En ce qui concerne les frontières de 1967, l'intervenante estime que si Israël et l'État palestinien parviennent à se mettre d'accord sur le territoire, ce n'est pas de la Belgique et de son consentement que cela dépendra.


Het spreekt voor zich dat België geen enkele wijziging aan de grenzen van 1967 zal erkennen behalve diegene overeengekomen door de twee partijen.

Il va de soi que la Belgique ne reconnaîtra aucun changement aux frontières de 1967, excepté ceux qui seraient agréés par les deux parties.


Zoals ik het altijd al gezegd heb, zal België geen wijziging van de grenzen van 1967 erkennen, tenzij ze door de twee partijen worden goedgekeurd.

Comme j'ai toujours rappelé, la Belgique ne reconnaîtra aucun changement aux frontières de 1967, excepté ceux qui seraient agréés par les deux parties.


Mevrouw de Bethune meent dat haar amendement nr. 18 tegemoetkomt aan veel opmerkingen die hier werden geformuleerd, omdat het pleit voor een erkenning in overleg met de Europese partners, en binnen de grenzen van 1967 en overeenkomstig resolutie 43/177.

Mme de Bethune estime que son amendement nº 18 répond à de nombreuses remarques formulées en l'espèce, parce qu'il plaide en faveur d'une reconnaissance en concertation avec les partenaires européens, dans les frontières de 1967 et conformément à la résolution 43/177.


In de considerans, in punt H, de woorden « van internationale erkenning van hun Staat binnen de grenzen van 1967 » vervangen door de woorden « van volwaardig lidmaatschap bij de Algemene Vergadering van de VN van hun Staat binnen de grenzen van 1967 ».

Dans les considérants, au point H, remplacer les mots « la reconnaissance internationale de leur État sur les lignes de 1967 » par les mots « une adhésion à part entière de leur État dans les frontières de 1967 à l'Assemblée générale des Nations unies ».


Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 15 in, dat ertoe strekt de woorden « van internationale erkenning van hun Staat binnen de grenzen van 1967 » te vervangen door de woorden « van volwaardig lidmaatschap bij de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van hun Staat binnen de grenzen van 1967 ».

Mme de Bethune dépose l'amendement nº 15, visant à remplacer les mots « la reconnaissance internationale de leur État sur les lignes de 1967 » par les mots « une adhésion à part entière de leur État dans les frontières de 1967 à l'Assemblée générale des Nations unies ».


Indien enkel wordt verwezen naar de grenzen van 1967, dan legt dit een hypotheek op het overleg vermits er dan enkel een akkoord kan gevonden worden dat de grenzen van 1967 respecteert.

En effet, si l'on se réfère uniquement aux frontières de 1967, l'on hypothèque d'ores et déjà la concertation étant donné que le seul accord susceptible d'être conclu devra alors respecter les frontières de 1967.


2. Waar zijn deze bedrijven gevestigd (bij meerdere vestigingen in Israël: graag alle locaties), binnen de erkende grenzen van vóór 1967 of buiten deze groene lijn?

2. Où sont établies ces entreprises (merci de fournir les différentes localisations lorsqu'elles sont établies en plusieurs endroits du territoire israélien)? Sont-elles à l'intérieur des frontières d'avant 1967 ou en dehors de cette ligne verte?


Nochtans is de context duidelijk en prangend: de nederzettingen van Israël in Palestijns gebied (de grenzen van vóór 1967) zijn illegaal volgens het internationaal recht en de vraag rijst in hoeverre België daar consequenties aan verbindt.

La situation est pourtant très claire et préoccupante: les colonies d'Israël dans les Territoires palestiniens (conformément aux frontières d'avant 1967) sont illégales au regard du droit international et la question se pose de savoir dans quelle mesure la Belgique lie des conséquences à cette illégalité.


1. De FOD Economie leverde een uitvoervergunning af inzake testmunitie ("ML4 - Bommen, torpedo's, raketten, geleide projectielen, andere ontploffingsmechanismen en ladingen en toebehoren") van het leger aan een Israëlische bestemmeling. a) Wie is de bestemmeling (de Israëlische wapenproducent) waarvoor vergunningen afgeleverd zijn? b) Waar is dat bedrijf gevestigd (bij meerdere vestigingen in Israël: graag alle locaties), binnen de erkende grenzen van voor 1967 of buiten deze Groene lijn? c) Is de Israëlische regering aandeelhouder van het bedrijf?

1. Le SPF Economie a délivré une licence d'exportation concernant des munitions de test ("ML4 - bombes, torpilles, roquettes, missiles, autres dispositifs et charges explosifs et matériel et accessoires connexes") de l'armée belge à l'intention d'un destinataire israélien. a) À quel producteur d'armes israélien est destinée cette licence? b) À quel(s) endroit(s) cette entreprise est-elle implantée? Se situe-t-elle à l'intérieur des frontières reconnues de 1967 ou à l'extérieur de cette ligne verte? c) Le gouvernement israélien est-il actionnaire de cette entreprise?




D'autres ont cherché : betreft de grenzen van 1967 meent     aan de grenzen     grenzen     belgië     zal belgië     binnen de grenzen     bethune meent     bethune dient     erkende grenzen     vóór     gebied de grenzen     1967     grenzen van 1967 meent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen van 1967 meent' ->

Date index: 2021-02-24
w