Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen kent zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Spanje tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume d'Espagne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder dat het noodzakelijk is zich af te vragen of het voor de verwijzende rechter hangende geschil betrekking heeft op een recht, dat - wat meer is - van burgerlijke aard is, in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (zie in dat verband echter EHRM, grote kamer, 19 oktober 2005, Roche t. Verenigd Koninkrijk, §§ 116 e.v.; beslissing, 13 oktober 2009, Panjeheighalehei t. Denemarken), volstaat het immers vast te stellen dat het door dat artikel gewaarborgde recht op toegang tot de rechter niet absoluut is en, zoals in B.12 in herinnering is gebracht, impliciet aanvaarde ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire de s'interroger sur le point de savoir si le litige pendant devant le juge a quo porte sur un droit, qui plus est de nature civile, au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme (à ce sujet, voy. toutefois, CEDH, grande chambre, 19 octobre 2005, Roche c. Royaume-Uni, §§ 116 et sv.; décision, 13 octobre 2009, Panjeheighalehei c. Danemark), il suffit en effet de constater que le droit d'accès au juge, garanti par cet article, n'est pas absolu et connaît, comme il a été rappelé en B. ...[+++]


Het is duidelijk dat wij op internationaal niveau gemeenschappelijke normen voor nucleaire veiligheid moeten ontwikkelen en handhaven omdat radioactieve besmetting geen grenzen kent, zoals uit de ramp in Tsjernobyl is gebleken en zoals wordt bevestigd door wat er nog steeds gaande is in Fukushima.

Nous devons manifestement mettre au point et faire appliquer des normes communes de sûreté nucléaire au niveau international, puisque la contamination par la radioactivité ne connaît pas de frontières, ainsi que l’a révélé la catastrophe de Tchernobyl, et comme l’ont confirmé les événements de Fukushima.


Naar mijn mening moet er steeds meer internationale samenwerking komen in deze sector, die, zoals andere afgevaardigden al hebben gezegd, geen grenzen kent.

Je pense que la coopération internationale doit être accrue en permanence dans ce secteur qui, comme l’ont dit certains collègues députés, ne connaît pas les frontières.


Naar mijn mening moet er steeds meer internationale samenwerking komen in deze sector, die, zoals andere afgevaardigden al hebben gezegd, geen grenzen kent.

Je pense que la coopération internationale doit être accrue en permanence dans ce secteur qui, comme l’ont dit certains collègues députés, ne connaît pas les frontières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals bekend is het milieu een openbaar goed dat geen grenzen kent.

L'environnement, comme nous le savons tous, est un bien public et, comme tel, il n'a pas de frontières.


Art. 2. Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten kent de minister de ondernemingen met een industrieel karakter en aan sommige sectoren bedoeld in artikel 3, 1°, investeringssteun zoals bedoeld in artikel 42 van de organieke ordonnantie toe die hen toelaat om acties te financieren inzake energiebesparingen, de productie van energie met hernieuwbare energiebronnen of de rationele productie van energie.

Art. 2. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le Ministre octroie aux entreprises à caractère industriel et à certains secteurs visés à l'article 3, 1°, l'aide à l'investissement visée à l'article 42 de l'ordonnance organique leur permettant de financer des actions en matière d'économies d'énergie, de production d'énergie à partir d'énergies renouvelables ou de production rationnelle de l'énergie.


Art. 2. Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten kent de Minister de micro-, kleine en middelgrote ondernemingen investeringssteun toe met het oog op de productie van ecoproducten, steun zoals bedoeld in artikel 46 van de organieke ordonnantie.

Art. 2. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le Ministre octroie aux micro, petites et moyennes entreprises l'aide à l'investissement réalisé en vue de la production d'éco-produits, visée à l'article 46 de l'ordonnance organique.


Art. 2. Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten kent de Minister de ondernemingen investeringssteun toe die hen toelaat om acties te financieren inzake de bescherming van het leefmilieu, ofwel door het overschrijden van de bindende communautaire normen, ofwel bij gebrek aan bindende communautaire normen zoals bedoeld in artikel 32, 1° van de organieke ordonnantie.

Art. 2. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le Ministre octroie aux entreprises l'aide à l'investissement visée à l'article 32, 1°, de l'ordonnance organique leurs permettant de financer des actions en matière de protection de l'environnement, soit en dépassant les normes communautaires obligatoires, soit en l'absence de normes communautaires obligatoires.


Zoals ik al zei, is terrorisme een verschijnsel dat geen internationale grenzen kent.

Comme je l’ai déjà dit, le terrorisme est un phénomène qui ne connaît pas les frontières internationales.


Het in het geding zijnde artikel 26 kent aan het O.C. M.W. daarentegen, « zoals vroeger » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 31), een eigen recht toe om de op grond van het recht op maatschappelijke integratie toegekende steun te verhalen op sommige onderhoudsplichtigen ten belope van het bedrag van de toegekende steun, onder voorbehoud evenwel van de grenzen, voorwaarden en modaliteiten bepaald door de Koning.

L'article 26 en cause octroie par contre au C. P.A.S., « comme par le passé » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 31), un droit propre pour obtenir le remboursement de l'aide octroyée en vertu du droit à l'intégration sociale à charge de certains débiteurs alimentaires, à concurrence du montant de l'aide octroyée, sous réserve cependant des limites, conditions et modalités fixées par le Roi.




D'autres ont cherché : grenzen kent zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen kent zoals' ->

Date index: 2022-07-30
w