Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen de door de regering genomen maatregelen heeft veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

O. overwegende dat Sudan in het op 3 oktober 2013 verschenen verslag 'Vrijheid op het net 2013' van Freedom House beoordeeld wordt als "niet vrij" en temidden van 100 landen de 63e plaats inneemt; overwegende dat de persvrijheidindex 2013 van Verslaggevers zonder Grenzen 179 landen omvat en dat Sudan de 170e plaats inneemt; overwegende dat Verslaggevers zonder Grenzen de door de regering genomen maatregelen heeft veroordeeld;

O. considérant que, dans le rapport de l'organisation Freedom House relatif à la liberté en ligne en 2013, publié le 3 octobre 2013, le Soudan est rangé parmi les pays "non libres" et se classe 63 sur 100; que le Soudan se place au 170 rang sur 179 dans l'indice annuel 2013 de la liberté de la presse de Reporters sans frontières; que Reporters sans frontières a condamné les mesures prises par les autorités soudanaises;


P. overwegende dat Sudan in het op 3 oktober 2013 verschenen verslag 'Vrijheid op het net 2013' van Freedom House beoordeeld wordt als "niet vrij" en temidden van 100 landen de 63e plaats inneemt; overwegende dat de persvrijheidindex 2013 van Verslaggevers zonder Grenzen 179 landen omvat en dat Sudan de 170e plaats inneemt; overwegende dat Verslaggevers zonder Grenzen de door de regering genomen maatregelen heeft veroordeeld;

P. considérant que, dans le rapport de l'organisation Freedom House relatif à la liberté en ligne en 2013, publié le 3 octobre 2013, le Soudan est rangé parmi les pays "non libres" et se classe 63 sur 100; que le Soudan se place au 170 rang sur 179 dans l'indice annuel 2013 de la liberté de la presse de Reporters sans frontières; que Reporters sans frontières a condamné les mesures prises par les autorités soudanaises;


Dit is één trouwens van de maatregelen die de regering genomen heeft naar aanleiding van de aanslagen in Parijs.

Ceci est par ailleurs l'une des mesures prises par le gouvernement suite aux attentats de Paris.


De regering heeft maatregelen genomen om de situatie op het gebied van OO te verbeteren (onder meer door een beter rechtskader voor OO) en heeft zich ertoe verbonden meer middelen vrij te maken om OO-activiteiten te ondersteunen.

Le gouvernement a pris un certain nombre de mesures pour redresser la situation dans le secteur de la RD (par exemple en aménageant un cadre réglementaire plus favorable à la RD) et il est déterminé à augmenter les ressources publiques destinées à soutenir les activités de RD.


Bij de voorbereiding van de toetreding tot de EU heeft de regering van de inflatiebestrijding een prioritaire doelstelling gemaakt en heeft zij een reeks gecoördineerde maatregelen genomen.

Dans le cadre de ses préparatifs à l'adhésion, le gouvernement a fait de la lutte contre l'inflation un objectif prioritaire et pris une série de mesures anti-inflationnistes coordonnées.


De afgelopen jaren heeft de regering een aantal maatregelen genomen om het bedrijfsklimaat te verbeteren.

Ces dernières années, le gouvernement a adopté un certain nombre de mesures destinées à améliorer l'environnement des entreprises.


Iedereen weet dat de Griekse regering keiharde maatregelen heeft genomen, waarvan de meeste al worden uitgevoerd, met alle kosten en offers van dien voor het Griekse volk.

Chacun reconnaît maintenant que le gouvernement grec a pris des mesures très dures, dont la plupart ont déjà été appliquées au détriment et moyennant les sacrifices du peuple grec.


7. erkent dat de Bulgaarse regering vastberaden maatregelen heeft genomen om de corruptieproblematiek aan te pakken, maar herhaalt zijn oproep tot een coherente strategie om deze inspanningen te versterken en benadrukt dat de organen die de wet moeten helpen naleven, deze maatregelen duidelijk zichtbaar moeten implementeren; benadrukt tevens dat het wettelijk kader moet worden versterkt, vooral ...[+++]

7. reconnaît que le gouvernement a pris des mesures fermes afin de lutter contre la corruption, mais appelle une nouvelle fois à la mise en œuvre d'une stratégie cohérente pour renforcer les efforts déjà consentis; souligne, par ailleurs, que les organes chargés de l'action pénale doivent appliquer ces mesures avec suffisamment de publicité et fait valoir que le cadre législatif doit également être renforcé, notamment dans les domaines du contrôle financier et de la transparence de la vie publique;


C. overwegende dat de Britse regering reeds maatregelen heeft genomen ter verbetering van haar gevangenisregime,

C. considérant que le gouvernement britannique a déjà pris des dispositions visant à améliorer le régime carcéral,


In 2002 heeft de regering ook een aantal maatregelen genomen ter bevordering van het onderwijs aan kinderen uit kansarme milieus en zij heeft met name de nadruk gelegd op de integratie van de Rom-minderheid in de maatschappij.

Au cours de 2002, le gouvernement a également pris un certain nombre de mesures en faveur de l'éducation des enfants issus de milieux socialement défavorisés et a mis particulièrement l'accent sur l'intégration de la minorité rom dans la société.


w