Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen blijkbaar niet afdoende » (Néerlandais → Français) :

De heer Wille concludeert uit hetgeen de heer Marchenko zegt dat er aan de grenzen blijkbaar niet veel arrestaties worden verricht aangezien de betrokkenen meestal over legale en geldige reisdocumenten beschikken.

M. Wille conclut de ce qu'a dit M. Marchenko qu'il est vraisemblable que relativement peu d'arrestations sont opérées aux frontières puisque les intéressés disposent généralement de documents de voyage légaux et valables.


De heer Wille concludeert uit hetgeen de heer Marchenko zegt dat er aan de grenzen blijkbaar niet veel arrestaties worden verricht aangezien de betrokkenen meestal over legale en geldige reisdocumenten beschikken.

M. Wille conclut de ce qu'a dit M. Marchenko qu'il est vraisemblable que relativement peu d'arrestations sont opérées aux frontières puisque les intéressés disposent généralement de documents de voyage légaux et valables.


De gelijkstelling van de masterdiploma's is echter niet afdoende voor specifieke juridische beroepen, omdat deze niet over de grenzen heen kunnen gelijkgesteld worden.

L'assimilation des diplômes de master ne suffit toutefois pas pour les professions juridiques spécifiques, parce que celles-ci ne peuvent être assimilées par-delà les frontières.


De gelijkstelling van de masterdiploma's is echter niet afdoende voor specifieke juridische beroepen, omdat deze niet over de grenzen heen kunnen gelijkgesteld worden.

L'assimilation des diplômes de master ne suffit toutefois pas pour les professions juridiques spécifiques, parce que celles-ci ne peuvent être assimilées par-delà les frontières.


Aangezien die berichten en mededelingen noodzakelijk worden geacht, ziet de Raad van State in zijn advies 39.777/2, in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, geen afdoende verantwoording voor de beperking die wordt opgelegd door artikel 3 van wetsvoorstel nr. 3-1495/1, welk artikel voorziet in de beperking « binnen de grenzen van de begrotingskredieten », die overigens niet voorkomt in de overige bepalingen van de gec ...[+++]

Dès lors que ces avis et communications s'avèrent nécessaires, le Conseil d'État n'aperçoit, dans son avis 39.777/2, pas de justification admissible, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, de la limitation imposée par l'article 3 de la proposition nº 3-1495/1, qui introduit la restriction des « limites des crédits budgétaires », restriction qui ne figure d'ailleurs pas dans les autres dispositions des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


7. De apparatuur werd blijkbaar gedurende een jaar getest. a) Was die testperiode niet afdoend? b) Hoe staat het vandaag met dat radarsysteem? c) Mag het gebruikt worden en zo ja, vanaf wanneer?

7. Le matériel a apparemment été testé pendant un an. a) Cette période de test n'a-t-elle pas été concluante? b) Qu'en est-il de ce système de radar aujourd'hui? c) Pourra-t-il être utilisé et si oui, à partir de quand?


Het verbod op audiovisuele commerciële communicatie in de vorm van sluikreclame is niet van toepassing op rechtmatige productplaatsing binnen de door de richtlijn gestelde grenzen, op voorwaarde dat de kijker afdoende wordt gewezen op de aanwezigheid van productplaatsing.

L’interdiction frappant les communications audiovisuelles commerciales clandestines ne devrait pas couvrir le placement légitime de produit dans le cadre de la présente directive, lorsque le téléspectateur est correctement informé de son existence.


Het verbod op audiovisuele commerciële communicatie in de vorm van sluikreclame is niet van toepassing op rechtmatige productplaatsing binnen de door de richtlijn gestelde grenzen, op voorwaarde dat de kijker afdoende wordt gewezen op de aanwezigheid van productplaatsing.

L’interdiction frappant les communications audiovisuelles commerciales clandestines ne devrait pas couvrir le placement légitime de produit dans le cadre de la présente directive, lorsque le téléspectateur est correctement informé de son existence.


Het verbod op audiovisuele commerciële communicatie in de vorm van sluikreclame is niet van toepassing op rechtmatige productplaatsing binnen de door de richtlijn gestelde grenzen, op voorwaarde dat de kijker afdoende wordt gewezen op de aanwezigheid van productplaatsing.

L’interdiction frappant les communications audiovisuelles commerciales clandestines ne devrait pas couvrir le placement légitime de produit dans le cadre de la présente directive, lorsque le téléspectateur est correctement informé de son existence.


Het verbod op audiovisuele commerciële communicatie in de vorm van sluikreclame is niet van toepassing op rechtmatige productplaatsing binnen de door de richtlijn gestelde grenzen, op voorwaarde dat de kijker afdoende wordt gewezen op de aanwezigheid van productplaatsing.

L’interdiction frappant les communications audiovisuelles commerciales clandestines ne devrait pas couvrir le placement légitime de produit dans le cadre de la présente directive, lorsque le téléspectateur est correctement informé de son existence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen blijkbaar niet afdoende' ->

Date index: 2024-09-12
w