Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van de uitputting van rechten
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Beginsel van niet-discriminatie
Beginsel van uitputting van de rechten
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Rechtszekerheidsbeginsel

Vertaling van "grenswaarden in beginsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


beginsel van de uitputting van rechten | beginsel van uitputting van de rechten

principe de l'épuisement des droits | principe d'épuisement des droits


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

principe de subsidiarité




beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivi


beginsel van niet-discriminatie

principe de non-discrimination




beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit duidt erop dat het evenwicht moet worden hersteld. Bovendien maakt het eerste beginsel in het verslag-Lamassoure-Severin (maximale benutting van de grenswaarden in het Verdrag) een verdere verlaging van het aantal zetels voor Duitsland tot onder de drempel van 96 onmogelijk. Een dergelijke verlaging zou voor het gehele Europees Parlement politiek contraproductief zijn gezien de bekende kritische mening van het Duitse grondwette ...[+++]

En outre, le premier principe du rapport Lamassoure-Severin (utiliser pleinement les limites fixées par le traité) ne permet pas de réduire davantage le nombre des sièges attribués à l'Allemagne pour le faire passer en dessous du seuil de 96, ce qui serait politiquement contre-productif pour l'ensemble du Parlement européen compte tenu des positions critiques bien connues de la Cour constitutionnelle allemande envers le principe de la proportionnalité dégressive.


Ten tweede verzoeken we de Commissie met het oog daarop te controleren of dit beginsel ook door de in de Speelgoedrichtlijn vastgelegde grenswaarden wordt gerealiseerd.

Deuxièmement, il en découle que la Commission doit examiner si les valeurs limites fixées dans la directive relative à la sécurité des jouets respectent ce principe.


Hoewel zowel het Spaanse voorzitterschap als de Commissie de door het Parlement gewenste invoering van bindende grenswaarden in beginsel positief beoordeelden, werd bij de keuze van de testcyclus geen noemenswaardige vooruitgang geboekt.

La présidence espagnole du Conseil et la Commission ont exprimé un point de vue fondamentalement favorable à l'introduction souhaitée par le Parlement de limites obligatoires, mais aucun progrès significatif n'a été accompli dans la détermination du cycle d'essai à retenir.


In navolging van Richtlijn 2001/27/EG inzake zware vrachtwagens moet dit beginsel ook gelden voor niet voor de weg bestemde mobiele machines, om te voorkomen dat de grenswaarden en testvoorschriften absurd worden.

De manière analogue à ce que prévoit la directive 2001/27/CE pour l'utilisation d'un dispositif d'invalidation et/ou d'une stratégie irrationnelle de contrôle des émissions pour les poids-lourds, ce principe doit également s'appliquer aux engins mobiles non routiers, de manière à ce que les valeurs limites et les dispositions relatives aux essais ne soient pas menées à l'absurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe verlaagt de richtlijn de eerder vastgestelde grenswaarden voor de blootstelling aan straling, worden er nieuwe eisen gesteld voor de motivering van alle handelingen waarbij ioniserende straling betrokken is en wordt er een uitgebreid ALARA-beginsel ingevoerd, dat inhoudt dat de blootstelling zo laag moet worden gehouden als redelijkerwijs haalbaar is (As Low As Reasonably Achievable).

À cette fin, la directive réduit les limites précédemment fixées pour l'exposition aux rayonnements, elles fixent de nouvelles exigences lorsqu'il s'agit de justifier toute activité impliquant des rayonnements ionisants, et elle étend le principe ALARA (As Low As Reasonably Achievable), selon lequel les expositions doivent être maintenues au niveau de risque le plus bas qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre.


Uw rapporteur heeft in beginsel haar twijfels over grenswaarden omdat deze kunnen worden uitgelegd als een aanvaarding van de gevolgen van lagere waarden.

Par principe, votre rapporteur se montre sceptique quant aux valeurs limites dans la mesure où celles-ci peuvent être conçues comme une acceptation des effets produits à des niveaux inférieurs.


w