Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensregio's gewenst hadden » (Néerlandais → Français) :

Indien de gefedereerde entiteiten in een later stadium gewenst hadden dat de federale regering gebruik maakte van de door paragraaf 3 geboden mogelijkheid om de werkingssfeer van het akkoord unilateraal uit te breiden tot de door de gefedereerde entiteiten aangeduide gewest- of gemeenschapsbelastingen, zou de goedkeuring van de bevoegde gewest- of gemeenschapsparlementen uiteraard vereist zijn geweest.

Naturellement, si les entités fédérées avaient ultérieurement souhaité que le gouvernement fédéral fasse usage de la faculté que devait lui offrir le paragraphe 3 d'étendre unilatéralement le champ d'application de l'Accord aux impôts régionaux ou communautaires indiqués par les entités fédérées, l'assentiment des parlements régionaux ou communautaires compétents aurait été requis.


Indien de gefedereerde entiteiten in een later stadium gewenst hadden dat de federale regering gebruik maakte van de door paragraaf 3 geboden mogelijkheid om de werkingssfeer van het akkoord unilateraal uit te breiden tot de door de gefedereerde entiteiten aangeduide gewest- of gemeenschapsbelastingen, zou de goedkeuring van de bevoegde gewest- of gemeenschapsparlementen uiteraard vereist zijn geweest.

Naturellement, si les entités fédérées avaient ultérieurement souhaité que le gouvernement fédéral fasse usage de la faculté que devait lui offrir le paragraphe 3 d'étendre unilatéralement le champ d'application de l'Accord aux impôts régionaux ou communautaires indiqués par les entités fédérées, l'assentiment des parlements régionaux ou communautaires compétents aurait été requis.


Op grond van de verklaring tot herziening van de Grondwet is het niet mogelijk verder te gaan en op een algemenere wijze de rechten van het kind in de Grondwet op te nemen zoals sommige commissieleden hadden gewenst.

La déclaration de révision de la Constitution ne permet pas d'aller plus loin et d'insérer de manière plus globale les droits de l'enfant dans la Constitution, comme certains membres de la commission le souhaitaient.


Hier wordt dus niet het programma van het Vlaams Parlement uitgevoerd, noch de hervorming die de Franstaligen hadden gewenst.

Ce n'est donc ni le programme du Parlement flamand qui est mis en œuvre ni la réforme qu'auraient souhaitée les francophones.


De Raad ontving 2.666 verzoeken om toegang van burgers die betrekking hadden op 9.641 documenten (een stijging met 6 % ten opzichte van 2010), en verschafte toegang (volledige en gedeeltelijke toegang tezamen) tot 88,6 % van de gewenste documenten.

que le Conseil a reçu 2 166 demandes initiales d'accès du public concernant un total de 9 641 documents individuels (soit une augmentation de 6 % par rapport à 2010) et a donné un accès (total ou partiel) à 88,6 % des documents demandés.


De Raad ontving 2.764 verzoeken om toegang van burgers, die betrekking hadden op 9.184 documenten (een stijging met 3,6 % ten opzichte van 2009), en verschafte toegang (volledige en gedeeltelijke toegang tezamen) tot 7.844 (85,4 %) van de gewenste documenten.

Le Conseil a reçu 2 764 demandes d'accès du public (une augmentation de 3,6 % par rapport à 2009), portant sur un total de 9 184 documents et a donné un accès (total ou partiel) à 7 844 (soit 85,4 %) des documents demandés.


Vermits het niet gewenst is dat gerechtigden die een vordering hadden ingediend onder toepassing van de oude wetgeving zich zouden veroordeeld zien tot kosten waartoe ze zich niet verwachtten, en men tevens moet vermijden in te grijpen in de hangende procedures en de rechter alle vrijheid moet laten wat betreft de interpretatie die hij wenst te geven aan de oude versie van artikel 1017, al. 2, wordt voorgesteld, in afwijking van de algemene regel van artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, een specifieke bepaling in te voegen teneinde ...[+++]

Dans la mesure où il n'est pas souhaité que des bénéficiaires qui avaient introduit un recours sous l'empire de la loi ancienne se voient condamnés à des dépens auxquels ils ne s'attendaient pas, et où il faut éviter d'empiéter sur les procédures en cours et où il importe de laisser au juge saisi toute liberté quant à l'interprétation qu'il souhaite donner à l'ancienne version de l'article 1017, alinéa 2 du Code Judiciaire, il est proposé de prévoir, en dérogation à la règle générale de l'article 3 du Code Judiciaire, une disposition spécifique fixant l'entrée en vigueur de la nouvelle disposition : celle-ci ne s'appliquera qu'aux recour ...[+++]


Zij hadden gewenst dat de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor die laatste beperkt zou worden tot uitsluitend de psychologische bijstand zoals dat overeenkomstig hun verzoek het geval is voor de zwangere vrouwen.

Ils auraient souhaité que l'intervention de l'assurance soins de santé soit limitée pour ces derniers à la seule aide psychologique, comme c'est le cas, conformément à leur demande, pour les femmes enceintes.


De meeste Griekse grensregio's hadden een positieve reële BBP-groei van meer dan het nationale gemiddelde in de jaren negentig.

La plupart des régions frontalières grecques ont enregistré une croisance positive du PIB réel supérieure à la moyenne nationale au cours des années 1990.


Sommige delegaties waren in het algemeen ingenomen met de voorstellen, die zowel in het belang van de landbouwers als van de consumenten zijn, en die tevens passen in het kader van de internationale verbintenissen van de Unie, maar zij hadden gewenst dat de voorstellen nog ambitieuzer zouden zijn.

D'une manière générale, certaines délégations ont accueilli favorablement les propositions, aussi bien dans l'intérêt des agriculteurs et des consommateurs, que compte tenu des engagements internationaux de l'Union, et auraient même souhaité qu'elles soient plus ambitieuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

grensregio's gewenst hadden ->

Date index: 2022-05-22
w