Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen

transferts transfrontaliers de déchets dangereux


Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan

Convention de Bâle | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination


toezicht en controle in de Gemeenschap op de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen

surveillance et contrôle dans la Communauté des transferts transfrontaliers de déchets dangereux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 81. In artikel 23 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 22 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden « of vanuit » vervangen door de woorden « , vanuit en via »; 2° in paragraaf 2, 6°, worden de woorden « alsook de akten van de Europese Unie aangenomen op basis van die Verordening, » ingevoegd tussen de woorden « en van Verordening (EG) 1013/2006 van het Parlement en van de Raad van 14 juni 2006 betreffende overbrenging van afvalstoffen, » en « van het Verdrag inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ...[+++]

Art. 81. A l'article 23 du même décret, modifié par le décret du 22 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, les mots « ou vers l'extérieur » sont remplacés par les mots « , vers l'extérieur et à travers »; 2° au paragraphe 2, 6°, les mots « ainsi que des actes de l'Union européenne adoptés sur la base de ce Règlement, » sont insérés entre les mots « et du Règlement (CE) 1013/2006 du Parlement et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets, » et les mots « et de la Convention sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux et de leur élimination ».


...ake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan (Verdrag van Bazel); Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen (POPs-verdrag van Stockholm); Verdrag inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel (UNEP/FAO) (PIC-Verdrag), en de 3 regionale protocollen. BIJLAGE V : Diensten die onder de soepelere regeling van artikel 34 van de Wet vallen ...

...ention de Stockholm sur les polluants organiques persistants Convention de Rotterdam du 10 septembre 1998 sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet du commerce international (PNUE/FAO) (Convention PIC), et ses trois protocoles régionaux V : Services visés par le régime assoupli de l'article 34 de la Loi ...


Deze Staten riepen in dat met het beginsel van voorafgaande kennisgeving en instemming was ingestemd in verband met grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen, zoals blijkt uit verschillende internationale verdragen zoals het Verdrag van Bazel, het Verdrag van Bamako (Verdrag inzake het verbod op invoer in Afrika van gevaarlijke afvalstoffen en inzake de beheersing van grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen die in Afrika werden geproduceerd), de Gedragscode van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, het Reglement inzake het transport van radioactieve stoffen van de Internationale Orga ...[+++]

Ces Etats ont fait valoir que le principe de la notification et du consentement préalable avait été admis pour les mouvements transfrontaliers de déchets dangereux comme en témoignent plusieurs instruments internationaux comme la Convention de Bâle, la Convention de Bamako (Convention sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontaliers des déchets dangereux produits en Afrique), le Code de bonne pratique de l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique, le Règlement de transport des matières radioactives de l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique et la Directive 92/3 ...[+++]


Deze Staten riepen in dat met het beginsel van voorafgaande kennisgeving en instemming was ingestemd in verband met grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen, zoals blijkt uit verschillende internationale verdragen zoals het Verdrag van Bazel, het Verdrag van Bamako (Verdrag inzake het verbod op invoer in Afrika van gevaarlijke afvalstoffen en inzake de beheersing van grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen die in Afrika werden geproduceerd), de Gedragscode van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, het Reglement inzake het transport van radioactieve stoffen van de Internationale Orga ...[+++]

Ces Etats ont fait valoir que le principe de la notification et du consentement préalable avait été admis pour les mouvements transfrontaliers de déchets dangereux comme en témoignent plusieurs instruments internationaux comme la Convention de Bâle, la Convention de Bamako (Convention sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontaliers des déchets dangereux produits en Afrique), le Code de bonne pratique de l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique, le Règlement de transport des matières radioactives de l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique et la Directive 92/3 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Erkennende dat bij grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen, in het bijzonder naar ontwikkelingslanden, het risico groot is dat er geen sprake is van milieuhygiënisch verantwoord beheer van gevaarlijke afvalstoffen volgens de vereisten van dit Verdrag ».

« Conscients que les mouvements transfrontières de déchets dangereux, notamment vers les pays en développement, risquent fort d'être incompatibles avec une gestion écologiquement rationnelle de ces déchets, ce qu'exige la présente Convention».


In herinnering roepend de van toepassing zijnde bepalingen van de relevante internationale milieuverdragen, met name het Verdrag van Rotterdam inzake voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel, en het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, met inbegrip van de in artikel 11 van dat Verdrag bedoelde regionale overeenkomsten,

Rappelant les dispositions en la matière des conventions internationales pertinentes sur l'environnement, en particulier la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international et la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, y compris les accords régionaux conclus au titre de son article 11,


In herinnering roepend de van toepassing zijnde bepalingen van de relevante internationale milieuverdragen, met name het Verdrag van Rotterdam inzake voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel, en het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, met inbegrip van de in artikel 11 van dat Verdrag bedoelde regionale overeenkomsten,

Rappelant les dispositions en la matière des conventions internationales pertinentes sur l'environnement, en particulier la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international et la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, y compris les accords régionaux conclus au titre de son article 11,


Ondanks het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan en Verordening (EG) nr. 1013/2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen betekenen de illegale export en dumping van gevaarlijk afval een ongekende bedreiging voor gezondheid en milieu van miljoenen inwoners van ontwikkelingslanden.

Malgré la convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et le règlement sur le transfert des déchets (CE) n° 1013/2006, les exportations et les décharges de déchets dangereux constituent une menace sans précédent pour la santé et le cadre de vie de millions de personnes dans les pays en développement.


Het tarief van 0 euro per ton geldt tevens voor met asbest (of gelijkaardige keramische vezels) verontreinigde gronden en puin met een asbestgehalte groter dan 1.000 mg/kg (0,1 %), bepaald als totale asbestconcentratie, en kleiner dan of gelijk aan 10.000 mg/kg, bepaald als gewogen gemiddelde concentratie, die overeenkomstig het advies van OVAM niet kunnen gereinigd worden via de beste beschikbare technieken; "; 12° aan paragraaf 3 wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : "6° vanaf 1 juli 2016 voor het verbranden of meeverbranden in een daartoe vergunde inrichting van de hierna vermelde ...[+++]

Le tarif de 0 euro par tonne s'applique également aux terres polluées avec de l'amiante (ou de fibres céramiques similaires) et aux débris avec une teneur en amiante supérieure à 1.000 mg/kg (0,1 %), déterminée comme concentration totale en amiante, et inférieure ou égale à 10.000 mg/kg, déterminée comme concentration moyenne pondérée, qui ne peuvent pas être dépollués par les meilleures techniques disponibles, conformément à l'avis d'OVAM ; » ; 12° au paragraphe 3, il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : « 6° à partir du 1 juillet 2016, l'incinération ou la co-incinération dans une installation autorisée à cet effet des déchets ...[+++]


Een overtreding van de tweede categorie wordt gepleegd door degene die de bepalingen overtreedt van artikel 1 van, en de bijlage bij Verordening 1418/2007 van de Commissie van 29 november 2007 betreffende de uitvoer, met het oog op terugwinning, van bepaalde in bijlage III of III A bij Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad genoemde afvalstoffen naar bepaalde landen waarop het OESO-besluit betreffende het toezicht op de grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen niet van toepassing is.

Commet une infraction de deuxième catégorie celui qui enfreint les dispositions de l'article 1er et de l'annexe du Règlement 1418/2007 de la Commission du' 29 novembre 2007 concernant l'exportation de certains déchets destinés à être valorisés, énumérés à l'annexe III ou IIIA du Règlement 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil, vers certains pays auxquels la décision de l'OCDE sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets ne s'applique pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen' ->

Date index: 2024-04-03
w