Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensoverschrijdende en binnenlandse onlinegeschillen waarvoor » (Néerlandais → Français) :

(25) Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de oprichting van een Europees platform voor onlinegeschillenbeslechting bij grensoverschrijdende en binnenlandse onlinegeschillen waarvoor gemeenschappelijke regels gelden, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen van het optreden beter door de Unie kunnen worden bereikt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen treffen.

(25) Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir la mise en place d’une plateforme européenne de règlement en ligne des litiges transfrontaliers et domestiques en ligne régie par des règles communes, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc être mieux réalisés au niveau de l’Union, celle-ci peut adopter des mesures conformément au principe de subsidiarité visé à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


(25) Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de oprichting van een Europees platform voor onlinegeschillenbeslechting bij grensoverschrijdende onlinegeschillen waarvoor gemeenschappelijke regels gelden, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen van het optreden beter door de Unie kunnen worden bereikt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen treffen.

(25) Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir la mise en place d’une plateforme européenne de règlement en ligne des litiges transfrontaliers en ligne régie par des règles communes, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc être mieux réalisés au niveau de l’Union, celle-ci peut adopter des mesures conformément au principe de subsidiarité visé à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


14. onderstreept dat de EU over 47 kerncentrales met 111 reactoren beschikt waarvoor geldt dat er meer dan 100 000 mensen in een straal van 30 km wonen; betreurt dat de reikwijdte van de „stresstests” niet tot „off-site”-paraatheid in noodgevallen is uitgebreid, hoewel deze factor van groot belang is voor het beperken van de effecten van een mogelijke ramp met een kerncentrale voor de bevolking; juicht het toe dat de Commissie, ondersteund door de Ensreg, de aanzet heeft gegeven voor een studie naar grensoverschrijdende regio's in de EU; ...[+++]

14. souligne que, dans l'Union européenne, plus de 100 000 habitants vivent dans un rayon de 30 km autour de 47 centrales nucléaires comportant 111 réacteurs; regrette que le champ de ces tests de résistance n'ait pas été élargi à la préparation aux situations d'urgence en dehors des sites de centrales en dépit de l'importance de cette préparation pour limiter les effets des accidents nucléaires potentiels sur la population; se félicite de l'initiative de la Commission, de lancer, avec l'appui de l'ENSREG, une étude sur les régions transfrontalières de l'Union, demande à la Commission, dans le cadre de la directive sur la sûreté nucléa ...[+++]


Met de wet betreffende de valutadatum van bankverrichtingen had de wetgever hoofdzakelijk de gewone binnenlandse verrichtingen (overschrijvingen, elektronische betalingen, enz.) door de consumenten op het oog, en uiteraard veel minder de ingewikkelde en relatief weinig voorkomende grensoverschrijdende overschrijvingen, waarvoor internationale gebruiken gelden.

L'objectif poursuivi par le législateur dans l'élaboration de la loi relative aux dates de valeur des opérations bancaires est essentiellement de viser les opérations domestiques courantes (virements, paiements électroniques, et c.) réalisées par les consommateurs.


7. is van mening dat indien er een facultatief instrument voor contractenrecht op EU-niveau wordt ingesteld, het een aanvullend, alternatief, afzonderlijk systeem voor grensoverschrijdende contracten moet vormen, waarvoor consumenten en ondernemingen kunnen kiezen in plaats van de toepasselijke nationale wetgeving; is van oordeel dat het aan de lidstaten kan worden overgelaten het eventueel ook voor binnenlandse contracten toepasbaar te verklaren;

7. estime que si un instrument juridique facultatif de droit des contrats était créé au niveau de l'Union, il devrait constituer un système supplémentaire, offrant une solution de remplacement et distinct régissant les contrats transfrontaliers, que les consommateurs et les entreprises pourraient choisir en lieu et place de la législation nationale en vigueur; estime que les États membres pourraient avoir la faculté de le déclarer également applicable aux contrats conclus en vertu de leur droit national;


2. Bij het aanwijzen van nationale systeemrelevante instellingen houden de bevoegde autoriteiten met name rekening met het potentiële systeemrisico dat binnen de lidstaat is verbonden aan de binnenlandse transacties en van grensoverschrijdende transacties waarvoor de systeemrelevante instelling de eindverantwoordelijkheid draagt.

2. Lors du recensement des établissements financiers d'importance systémique, les autorités compétentes examinent notamment les risques systémiques potentiels que représentent, dans leur État membre, les activités nationales des établissements et toutes opérations transfrontalières dont l'établissement d'importance systémique assume la responsabilité en dernier ressort.


w