Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensoverschrijdende elektronische handel kijkt echter » (Néerlandais → Français) :

De grensoverschrijdende elektronische handel kijkt echter nog steeds aan tegen een trage groei (9 % in 2010, vergeleken met 8 % in 2009), ondanks de duidelijke voordelen die eraan verbonden zijn wat besparingen en keuze betreft, zoals uit eerdere studies is gebleken.

En revanche, le commerce électronique transnational peine à décoller (9 % des consommateurs en 2010, contre 8 % en 2009), en dépit de ses avantages incontestables sur le plan des économies et du choix, comme l’attestent de précédentes études.


Terwijl er steeds meer goederen en diensten online worden verkocht, groeit de grensoverschrijdende elektronische handel in de EU slechts langzaam.

Si de plus en plus de produits et de services sont échangés sur l'internet, les ventes en ligne transfrontières au sein de l’UE ne progressent que lentement.


De Commissie publiceert vandaag haar strategie voor de digitale interne markt met een overzicht van de regelgevende belemmeringen voor de grensoverschrijdende elektronische handel.

La stratégie de la Commission pour le marché unique numérique qui est publiée aujourd’hui recense un certain nombre d’obstacles réglementaires qui entravent le commerce électronique transfrontière.


Het blijkt zelfs zo, dat de Belgische consument soms slachtoffer is van extra-nationale praktijken op het gebied van de grensoverschrijdende elektronische handel.

Il semble même apparaître que le consommateur belge est parfois victime de pratiques extra nationales dans le domaine du commerce électronique transfrontalier.


De cijfers waarnaar het geachte lid verwijst zijn inderdaad afkomstig van een recente mededeling van de Europese Commissie van 22 oktober 2009 over de grensoverschrijdende elektronische handel tussen ondernemingen en consumenten in de Europese Unie, COM(2009) 557 final (raadpleegbaar op het volgende webadres:

Les chiffres auxquels l’honorable membre fait référence sont en effet tirés de la récente communication de la Commission européenne du 22 octobre 2009 sur le commerce électronique transfrontalier entre entreprises et consommateurs dans l’Union européenne, COM(2009) 557 final (disponible à l’adresse suivante :


Consumenten kunnen meer vertrouwen in het winkelen in andere EU-landen hebben, want hun bedenkingen bij buitenlandse verkopers zijn goeddeels ongegrond gebleken en grensoverschrijdende elektronische handel blijkt minstens zo betrouwbaar als binnenlandse elektronische handel te zijn.

Les consommateurs peuvent acheter dans d’autres pays de l’UE avec plus de confiance puisqu’il apparaît que leurs inquiétudes au sujet des vendeurs étrangers sont en grande partie infondées et que le commerce transnational en ligne semble au moins aussi fiable que son équivalent sur le marché national.


Zoals het geachte lid opmerkt, zijn dergelijke belemmeringen inderdaad zorgwekkend en België moedigt de Commissie aan om het leadership op zich te nemen en adequate initiatieven te lanceren om deze obstakels uit de weg te ruimen, want uiteindelijk is zij het best geplaatst om in te grijpen in de grensoverschrijdende problematiek van de elektronische handel.

Comme l’honorable membre le fait remarquer, ces obstacles sont en effet préoccupants et la Belgique encourage la Commission à prendre le leadership pour lancer les initiatives adéquates afin de faire disparaître ceux-ci car elle est la mieux placée pour agir sur la problématique transfrontalière du commerce électronique.


Het gaat volgens hem echter niet over de precieze cijfers, maar wel over de boodschap die wordt gegeven, namelijk dat de versnippering in nationaal contractenrecht wel degelijk een obstakel vormt om over te gaan tot grensoverschrijdende handel, en dit zowel voor ondernemingen als voor consumenten.

D'après lui, il ne s'agit toutefois pas des chiffres exacts mais du message qui est exprimé, à savoir que la diversité des droits des contrats nationaux fait effectivement obstacle au commerce transfrontalier, et ce tant pour les entreprises que pour les consommateurs.


Om meer duidelijkheid te verkrijgen over de juridische gevolgen en vereisten van de elektronische handel, met name wat betreft de rechterlijke bevoegdheid en het toepasselijk recht in verband met de ontwikkeling van de grensoverschrijdende elektronische handel, zal de Commissie in het najaar van 1999 een hoorzitting over dit onderwerp organiseren waaraan regelgevende en wetgevende instanties, consumenten, bedri ...[+++]

Afin de clarifier davantage les implications et besoins juridiques du commerce électronique, notamment en ce qui concerne la compétence judiciaire et la loi applicable, compte tenu du développement du commerce électronique transfrontalier, la Commission organisera une audition à ce sujet au cours de l'automne 1999, à laquelle participeront des autorités de contrôle, des législateurs, des consommateurs, des représentants du secteur et d'autres parties intéressées.


Elektronische handel is meer en meer grensoverschrijdend.

Le commerce électronique est de plus en plus transfrontalier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdende elektronische handel kijkt echter' ->

Date index: 2021-09-28
w