Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat grensovergang
Cultuurschok
Document van grensovergang
Doorlaatpost
Grensdoorlaatpost
Grensovergang
Grenspost
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Traumatische neurose

Vertaling van "grensovergang zou zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doorlaatpost | grensovergang | grenspost

point de franchissement des frontières | point de passage


document van grensovergang

document de passage frontalier


grensdoorlaatpost | grensovergang | grenspost

point de passage frontalier | PPF [Abbr.]


certificaat grensovergang

certificat de passage frontalier


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien is het niet wenselijk dat bij een grensovergang een ander systeem van toepassing zou zijn.

De plus, il n'est pas souhaitable qu'un système différent soit d'application à chaque passage de frontière.


E. overwegende dat de EUBAM Rafah (de missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang bij Rafah) haar activiteiten bij de grensovergang bij Rafah in 2007 heeft opgeschort;

E. considérant que la mission EU BAM Rafah (mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah) a suspendu ses opérations au point de passage de Rafah en 2007;


G. overwegende dat de EUBAM Rafah sinds 2007 niet meer aan de grensovergang bij Rafah is ingezet omdat Hamas de controle over de Gazastrook heeft overgenomen; overwegende dat de EU niettemin het acquis van de overeenkomst betreffende verkeer en toegang alsook haar rol als derde handhaaft en zich gereedhoudt om de grensovergang opnieuw in werking te stellen zodra de politieke en veiligheidsomstandigheden dat mogelijk maken;

G. considérant que la mission EU BAM Rafah n'a pas repris ses opérations au point de passage de Rafah depuis leur interruption en 2007, étant donné que le Hamas contrôle la bande de Gaza; considérant néanmoins que l'Union considère l'accord sur les déplacements et l'accès comme un acquis, qu'elle entend jouer un rôle important en tant que tierce partie et qu'elle se tient prête à reprendre les opérations au point de passage dès que la situation politique et les conditions de sécurité le permettront;


7. vraagt de HV/VV dringend onmiddellijk het initiatief te nemen om het Midden-Oostenkwartet een EU-plan voor te leggen dat tot doel heeft een eind te maken aan de blokkade van Gaza en Israëls ongerustheid inzake veiligheid te verminderen door de grensovergang onder internationaal toezicht te plaatsen – wat onder meer de reactivering van de missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang (EU-BAM) met zich meebrengt – en een internationale zeemacht in te zetten om de kust voor Gaza te controleren;

7. invite instamment la haute représentante/vice-présidente à prendre immédiatement l'initiative en soumettant au Quatuor un plan de l'Union européenne en vue de lever le blocus de Gaza et d'aborder les préoccupations d'Israël en matière de sécurité en assurant le contrôle international des points de passage, y compris en réévaluant le mandat de la mission d'assistance à la frontière de l'Union européenne (EU-BAM), avec éventuellement une dimension maritime, ainsi qu'en réactivant cette mission et en déployant une force navale internationale pour surveiller le rivage de Gaza;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. stelt met voldoening vast dat de Egyptische autoriteiten de grensovergang in Rafah hebben opengesteld, maar merkt op dat deze situatie dringend moet worden bestendigd; vraagt de Egyptische autoriteiten in deze context zich ertoe te verbinden de grensovergang open te houden en hierover een overeenkomst te sluiten met de EU-BAM in Rafah;

14. note que, s'il y a lieu de se féliciter de la récente ouverture provisoire du point de passage de Rafah par les autorités égyptiennes, il importe d'établir d'urgence un régime permanent; dans ce contexte, invite les autorités égyptiennes à s'engager à maintenir le point de passage ouvert et à élaborer un accord dans ce sens avec la mission de l'UE d'assistance à la frontière basée à Rafah;


6. is voorstander van het voorstel om het Midden-Oostenkwartet een EU-plan voor te leggen dat tot doel heeft een eind te maken aan de bezetting van Gaza en Israëls ongerustheid inzake veiligheid te verminderen door de grensovergang in Rafah onder internationaal toezicht te plaatsen – wat onder meer de reactivering van de missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang (EU-BAM) met zich meebrengt – en een internationale zeemacht in te zetten om de kust voor Gaza te controleren;

6. soutient les initiatives visant à ce qu'un plan soit présenté par l'Union européenne au Quatuor en vue de lever le siège de Gaza et d'aborder les préoccupations d'Israël en matière de sécurité en assurant le contrôle international du point de passage de Rafah, y compris en réactivant la mission d'assistance à la frontière de l'Union européenne (EU BAM) et en déployant une force navale internationale pour surveiller le rivage de Gaza;


„Het doel van Europese Unie BAM Rafah is te zorgen voor de aanwezigheid van een derde partij aan de grensovergang bij Rafah, met de bedoeling, in samenwerking met de programma’s van de Unie voor institutionele opbouw, bij te dragen aan de opening van de grensovergang bij Rafah en vertrouwen te wekken tussen de Israëlische regering en de Palestijnse autoriteit”.

«L’EU BAM Rafah a pour objet d’assurer la présence d’une tierce partie au point de passage de Rafah afin de contribuer, en coordination avec les efforts de renforcement des institutions de l’Union, à l’ouverture du point de passage de Rafah, et d’instaurer la confiance entre le gouvernement israélien et l’Autorité palestinienne».


41. Het project voor de overgang Svetogorsk-Imatra was op grond van het aantal voertuigen weliswaar meer gerechtvaardigd (1996: 26000 vracht- en 283000 personenwagens), maar de zeer slechte staat van de weg tussen Svetogorsk en Vyborg (55 km) dreigde een bottleneck te worden wanneer de bouw van de grensovergang zou zijn voltooid.

41. En ce qui concerne le poste frontière de Svetogorsk-Imatra, bien que le projet ait été nettement plus justifié au regard du trafic (26000 poids lourds et 283000 voitures en 1996), la route de Svetogorsk à Vyborg (55 kilomètres), qui est en très mauvais état, menaçait de se transformer en goulot d'étranglement une fois la construction du poste frontière terminée.


In de uitvoerbaarheidsstudie voor het project werd wel een toename van het aantal vrachtauto's als gevolg van de verbetering van de grensovergang geraamd, doch slechts tot circa 5000 per jaar tegen 2000.

À la suite de la modernisation du poste frontière, l'étude de faisabilité du projet a estimé que le nombre des poids lourds allait augmenter, mais seulement de quelque 5000 par an jusqu'en 2000.


Zorgwekkender is echter, dat er eind 2000 nog geen Tacis-investeringen voor infrastructuur hadden plaatsgevonden in Kozlovitchi, hoewel deze grensovergang ook veruit de grootste op de LMOE-NOS-grens is, waarvan in 1996 359028 vrachtauto's gebruik hadden gemaakt.

Plus encore, à Kozlovitchi, bien qu'il se soit agi, de loin, du poste le plus important de la frontière entre PECO et NÉI (359028 poids lourds l'ont emprunté en 1996), aucun investissement Tacis dans les infrastructures n'avait eu lieu fin 2000.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     certificaat grensovergang     cultuurschok     document van grensovergang     doorlaatpost     grensdoorlaatpost     grensovergang     grenspost     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     traumatische neurose     grensovergang zou zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensovergang zou zijn' ->

Date index: 2021-03-29
w