Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds
Beleggingsmaatschappij
Beleggingsonderneming
Beleggingstrust
Buitenschoolse vorming
CEF
Certificaat grensovergang
Closed-end beleggingsfonds
Closed-end beleggingsmaatschappij
Closed-end fonds
Collectief deposito
Document van grensovergang
Doorlaatpost
Experimentele school
Fondsbeheerder
Gemeenschappelijk beleggingsfonds
Gepoold fonds
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten fonds
Grensdoorlaatpost
Grensovergang
Grenspost
Nieuwe pedagogie
Open beleggingsfonds
Open brief
Open gegevens
Open overheidsgegevens
Open pannen bedienen
Open pannen onderhouden
Open school
Open-end beleggingsfonds
Open-end beleggingsmaatschappij
Opening
Pedagogisch experiment
Pedagogisch onderzoek
Pedagogische vernieuwing
Pilootschool
Publieke open gegevens
Società di gestione degli investimenti
Vermogensbeheerder

Vertaling van "grensovergang open " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
certificaat grensovergang

certificat de passage frontalier


document van grensovergang

document de passage frontalier


grensdoorlaatpost | grensovergang | grenspost

point de passage frontalier | PPF [Abbr.]


doorlaatpost | grensovergang | grenspost

point de franchissement des frontières | point de passage


open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]

données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]


beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]

pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]


open pannen bedienen | open pannen onderhouden

utiliser des poêles




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grensovergang Kerem Shalom is nog steeds de enige open grensovergang tussen Gaza en Israël voor goederen.

Kerem Shalom reste le seul passage ouvert entre Gaza et Israël pour les marchandises.


14. stelt met voldoening vast dat de Egyptische autoriteiten de grensovergang in Rafah hebben opengesteld, maar merkt op dat deze situatie dringend moet worden bestendigd; vraagt de Egyptische autoriteiten in deze context zich ertoe te verbinden de grensovergang open te houden en hierover een overeenkomst te sluiten met de EU-BAM in Rafah;

14. note que, s'il y a lieu de se féliciter de la récente ouverture provisoire du point de passage de Rafah par les autorités égyptiennes, il importe d'établir d'urgence un régime permanent; dans ce contexte, invite les autorités égyptiennes à s'engager à maintenir le point de passage ouvert et à élaborer un accord dans ce sens avec la mission de l'UE d'assistance à la frontière basée à Rafah;


52. moedigt de autoriteiten aan verdere maatregelen te initiëren en de grensregio's open te stellen voor buurlanden om de handel en economische banden te vergemakkelijken; wijst op het belang van de opening van een terminal voor vrachtwagens en handelsgoederen aan de grensovergang bij Ribarci-Oltomantsi om de plaatselijke economische ontwikkeling te stimuleren;

52. invite les autorités à prendre de nouvelles initiatives et à ouvrir les régions frontalières aux pays voisins, afin de faciliter les échanges et les liens économiques; souligne l'importance de l'ouverture d'un terminal pour les biens et les camions commerciaux au passage frontalier de Ribarci-Oltomantsi, afin de favoriser le développement économique local;


7. dringt er bij de Israëlische overheid met klem op aan voedsel, dringende medische hulp en brandstof te leveren aan de Gaza-strook door de grensovergang open te stellen en de blokkade op te heffen en een continue en toereikende stroom van hulp via de humanitaire corridor in Rafah te garanderen; verzoekt de Israëlische autoriteiten met klem de internationale pers toe te laten om de gebeurtenissen op de grond te mogen volgen;

7. demande instamment aux autorités israéliennes de permettre la livraison dans la bande de Gaza de denrées alimentaires, de matériel médical d'urgence et de combustible par l'ouverture des points de passage et la levée du blocus, de même que d'assurer un acheminement continu et suffisant de moyens d'assistance par le couloir humanitaire de Rafah; demande fermement aux autorités israéliennes d'autoriser la presse internationale à suivre les événements sur le terrain;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Het doel van Europese Unie BAM Rafah is te zorgen voor de aanwezigheid van een derde partij aan de grensovergang bij Rafah, met de bedoeling, in samenwerking met de programma’s van de Unie voor institutionele opbouw, bij te dragen aan de opening van de grensovergang bij Rafah en vertrouwen te wekken tussen de Israëlische regering en de Palestijnse autoriteit”.

«L’EU BAM Rafah a pour objet d’assurer la présence d’une tierce partie au point de passage de Rafah afin de contribuer, en coordination avec les efforts de renforcement des institutions de l’Union, à l’ouverture du point de passage de Rafah, et d’instaurer la confiance entre le gouvernement israélien et l’Autorité palestinienne».


Hij vroeg met klem om de grensovergang bij Rafah en alle andere grensovergangen weer te openen en open te laten".

Il a insisté pour que le point de passage de Rafah et tous les autres soient définitivement rouverts".


De Unie acht het van belang dat het vrije verkeer van goederen en personen gewaarborgd wordt, met name door het open houden van de grensovergang bij Zemo Larsi.

L'Union européenne souligne qu'il importe de garantir la liberté de circulation des biens et des personnes, notamment en gardant ouvert le passage de la frontière à Zemo Larsi.


Wat betreft de verwijzing van de heer Beglitis naar “Israël, dat blijft weigeren het akkoord van november 2005 ten uitvoer te leggen” wil de Raad er om te beginnen op wijzen dat de opening van de grensovergang tussen de Gazastrook en Egypte die juist op dit akkoord is gebaseerd, waarvan de EU de uitvoering steunt met haar missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang Rafah, tot dusverre een echt succes is geweest.

Concernant la référence de M. Beglitis au refus persistant d’Israël de mettre en œuvre l’accord de novembre 2005, le Conseil tient tout d’abord à signaler que l’ouverture de la frontière entre la bande de Gaza et l’Égypte, qui s’appuie précisément sur cet accord et dont la mise en œuvre est soutenue par l’UE dans le cadre de sa mission de soutien aux contrôles frontaliers au poste frontière de Rafah, est à ce jour un réel succès.


Wat betreft de verwijzing van de heer Beglitis naar “Israël, dat blijft weigeren het akkoord van november 2005 ten uitvoer te leggen” wil de Raad er om te beginnen op wijzen dat de opening van de grensovergang tussen de Gazastrook en Egypte die juist op dit akkoord is gebaseerd, waarvan de EU de uitvoering steunt met haar missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang Rafah, tot dusverre een echt succes is geweest.

Concernant la référence de M. Beglitis au refus persistant d’Israël de mettre en œuvre l’accord de novembre 2005, le Conseil tient tout d’abord à signaler que l’ouverture de la frontière entre la bande de Gaza et l’Égypte, qui s’appuie précisément sur cet accord et dont la mise en œuvre est soutenue par l’UE dans le cadre de sa mission de soutien aux contrôles frontaliers au poste frontière de Rafah, est à ce jour un réel succès.


Het doel van EU BAM Rafah is te zorgen voor de aanwezigheid van een derde partij aan de grensovergang bij Rafah (grens tussen Gaza en Egypte), met de bedoeling, in samenwerking met de programma's van de Europese Gemeenschap voor institutionele opbouw, bij te dragen aan de opening van de grensovergang bij Rafah en vertrouwen te wekken tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Autoriteit.

Cette mission a pour objet d'assurer la présence d'une tierce partie au point de passage de Rafah (frontière entre Gaza et l'Égypte) afin de contribuer, en coordination avec les efforts de renforcement des institutions déployés par la Communauté européenne, à l'ouverture du point de passage de Rafah, et d'instaurer la confiance entre le gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.


w