Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toetredingsverdrag met Kroatië

Traduction de «grensgeschil tussen kroatië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Rep ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède et le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord(États membres de l'Union européenne) et la Répu ...[+++]


Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de algemene beginselen voor de deelname van Kroatië aan communautaire programma’s

accord-cadre entre la Communauté européenne et la République de Croatie établissant les principes généraux de la participation de la République de Croatie aux programmes communautaires


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Republiek Kroatië vanaf 1 januari 2003

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Croatie concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder zijn we natuurlijk ook blij met de ondertekening van de arbitrageovereenkomst over het grensgeschil tussen Kroatië en Sloven.

Bien entendu, nous avons également salué la signature de l’accord d’arbitrage dans le différend frontalier entre la Croatie et la Slovénie.


En om terug te gaan naar de Balkan, het bilaterale grensgeschil tussen Kroatië en Slovenië mag geen belemmering zijn voor de Kroatische toetreding tot de EU, en ik hoop dat ook Macedonië spoedig onderhandelingen kan beginnen.

Pour en revenir aux Balkans, le conflit frontalier entre la Croatie et la Slovénie ne doit pas faire obstacle à l’adhésion à l’UE et j’espère que la Macédoine aussi entamera sous peu les négociations.


Afgelopen maandag heeft de Kroatische premier – en niet alleen de premier, maar ook de president en alle oppositiepartijen in het parlement – ingestemd met bemiddeling van de EU om een oplossing te vinden voor het grensgeschil tussen Kroatië en Slovenië op basis van het internationaal recht.

Lundi, le premier ministre croate - et pas seulement le premier ministre mais également le président ainsi que chacun des partis d’opposition au parlement - ont convenu que l’UE devrait servir de médiateur dans la résolution du conflit de frontière opposant la Croatie et la Slovénie, sur la base du droit international.


Maar er staat niets in dit vandaag door het Europees Parlement gesteunde verslag, dat suggereert dat we het juiste evenwicht hebben gevonden door te stemmen over het zogenaamde grensgeschil tussen Kroatië en Sloven.

Toutefois, rien dans ce rapport, adopté par le Parlement européen aujourd’hui, ne suggère que nous avons atteint le bon équilibre en nous prononçant sur le «conflit» frontalier entre la Croatie et la Slovénie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar er staat niets in dit vandaag door het Europees Parlement gesteunde verslag, dat suggereert dat we het juiste evenwicht hebben gevonden door te stemmen over het zogenaamde grensgeschil tussen Kroatië en Sloven.

Toutefois, rien dans ce rapport, adopté par le Parlement européen aujourd’hui, ne suggère que nous avons atteint le bon équilibre en nous prononçant sur le «conflit» frontalier entre la Croatie et la Slovénie.


Er is vooruitgang geboekt met de oplossing van het bilaterale grensgeschil tussen Kroatië en Montenegro.

Des avancées ont été réalisées dans le règlement de la question frontalière bilatérale entre la Croatie et le Monténégro.


Tijdens de verslagperiode vertraagde het grensgeschil tussen Slovenië en Kroatië de toetredingsonderhandelingen met Kroatië.

Au cours de la période de référence, la question frontalière entre la Slovénie et la Croatie a retardé les négociations d'adhésion avec la Croatie.


Deze vooruitgang werd vermeld door de toetredingsconferentie van oktober 2009, na de politieke overeenkomst van september 2009 tussen Slovenië en Kroatië over de oplossing van het grensgeschil.

Ces progrès ont été observés lors de la conférence d'adhésion d'octobre 2009, laquelle faisait suite à l'accord politique sur la question frontalière conclu entre la Slovénie et la Croatie en septembre 2009.




D'autres ont cherché : toetredingsverdrag met kroatië     grensgeschil tussen kroatië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensgeschil tussen kroatië' ->

Date index: 2024-07-05
w