Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grensbewoner
Grensgebied
Grensstreek
In het grensgebied aangehouden persoon
Inwoner van een grensgebied
Marginale grond

Traduction de «grensgebied werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence




grensgebied [ grensstreek ]

région frontalière [ zone frontalière ]


in het grensgebied aangehouden persoon

personne arrêtée en zone frontalière


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Negen zaken betroffen Russische burgers die buiten het grensgebied werden aangetroffen en de vijf andere zaken hadden betrekking op personen die langer dan de toegestane periode waren gebleven.

Dans neuf cas, il s'agissait de citoyens russes découverts hors de la zone frontalière, les cinq autres cas concernant un dépassement de la durée de séjour autorisée.


Dergelijke inbreuken - vaak op kleinere schaal - komen vaker voor in het grensgebied van België en Nederland. 1. Hoeveel vaststellingen van sluikstorten werden er het afgelopen jaar gedaan waarbij het afval vermoedelijk afkomstig was van drugslabo's?

Ces infractions, souvent commises à plus petite échelle, ne sont pas rares dans la zone frontalière entre la Belgique et les Pays-Bas. 1. Combien de fois l'an dernier a-t-on constaté le dépôt clandestin de déchets dont on présume qu'ils proviennent de laboratoires de drogues?


1. a) Sinds de start van het demarcatieproces door UNIFIL in 2006 indien mogelijk, en alleszins voor de jongste vijf jaar, hoeveel mijnen werden in het gedemarkeerde gebied al ontmijnd? b) Hoeveel mijnen liggen er bij benadering nog in het grensgebied?

1. a) Si possible depuis le lancement du processus de démarcation par UNIFIL en 2006, et en tout cas pour les cinq dernières années, combien de mines ont déjà été neutralisées dans la zone démarquée? b) Selon les estimations, combien de mines se trouvent-elles encore dans la zone frontalière?


Er werden in Frankrijk maatregelen genomen omdat dat schadelijke organisme in juli 2011 in het grensgebied met Duitsland was aangetroffen.

Ces mesures ont été prises en France après que cet organisme nuisible a été détecté en juillet 2011 en Allemagne, dans la région frontalière de l'Alsace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spanje heeft voor Bursaphelenchus xylophilus intensieve inspecties uitgevoerd in het grensgebied met Portugal, in de autonome gemeenschappen Andalusië, Castilië en León, Extremadura en Galicië, waarbij gebieden werden bestreken die niet voor dat schadelijke organisme zijn afgebakend.

En ce qui concerne le Bursaphelenchus xylophilus, l'Espagne a effectué des inspections intensives dans les zones jouxtant le Portugal des communautés autonomes d'Andalousie, de Castille-et-León, d'Estrémadure et de Galice, et dans des zones qui ne sont pas délimitées pour avoir été infestées par cet organisme nuisible.


Bijgevolg werden in Evros, in het Grieks-Turkse grensgebied, in de periode januari-oktober 2010 niet minder dan 38.922 immigranten aangehouden.

En conséquence, un nombre de 38 922 immigrants a été saisi sur le territoire frontalier gréco-turc à Evros durant la période de janvier à octobre 2010.


Er werden in Frankrijk maatregelen genomen omdat dat schadelijke organisme in 2011 in het grensgebied met Duitsland was aangetroffen.

Ces mesures ont été prises par la France après que cet organisme nuisible a été détecté en 2011 en Allemagne, dans la région frontalière de l’Alsace.


Aangezien deze overeenkomst vrijwel identiek was aan die tussen Polen en Oekraïne, werden dezelfde twee onverenigbare elementen geconstateerd: de omvang van het grensgebied was te groot (50 in plaats van 30 kilometer) en grensbewoners moesten beschikken over een reisverzekering tot dekking van ziektekosten om voor de regeling inzake klein grensverkeer in aanmerking te komen.

Cet accord étant pratiquement identique à celui conclu entre la Pologne et l’Ukraine, les deux mêmes incompatibilités ont été constatées à son égard: l’étendue de la zone frontalière (50 km au lieu de 30 km) et l’obligation de disposer d’une assurance-maladie en voyage imposée aux bénéficiaires du régime propre au petit trafic frontalier.


Ik kom uit een grensgebied tussen Denemarken en Duitsland waar er sinds mensenheugenis oorlogen en conflicten zijn geweest en waar men heeft bereikt dat oude vijanden vrienden werden door elkaar wederzijdse rechten te geven, door de nationale minderheden te respecteren en door met referenda de grenzen te bepalen.

Je viens d’une région entre le Danemark et l’Allemagne qui a connu la guerre et les conflits pendant une éternité et dans laquelle les vieux ennemis sont devenus des amis grâce à l’octroi de droits réciproques, au respect des minorités nationales et à la définition des frontières par référendum.


In het VTM-magazine Telefacts werden op maandag 7 januari 2002 beelden getoond van wekelijkse hanengevechten in het Belgisch-Franse grensgebied.

Le magazine télévisé Telefacts a diffusé le mardi 7 janvier 2002 des images des combats de coqs organisés chaque semaine dans la zone frontalière avec la France.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensgebied werden' ->

Date index: 2021-04-28
w