Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensgebied uit vijf gerechtelijke arrondissementen " (Nederlands → Frans) :

Wat het Koninkrijk België betreft, bestaat het grensgebied uit vijf gerechtelijke arrondissementen : Dinant, Aarlen, Neufcháteau, Marche en Eupen.

En ce qui concerne le Royaume de Belgique, la zone frontalière est composée de cinq arrondissements judiciaires: Dinant, Arlon, Neufcháteau, Marche et Eupen.


Wat het Koninkrijk België betreft, bestaat het grensgebied uit vijf gerechtelijke arrondissementen : Dinant, Aarlen, Neufcháteau, Marche en Eupen.

En ce qui concerne le Royaume de Belgique, la zone frontalière est composée de cinq arrondissements judiciaires: Dinant, Arlon, Neufcháteau, Marche et Eupen.


2° drie gerechtsdeurwaarders uit drie verschillende gerechtelijke arrondissementen, onder wie een gerechtsdeurwaarder die op het ogenblik van zijn aanstelling minder dan drie jaren anciënniteit heeft;

2° trois huissiers de justice qui sont issus de trois arrondissements judiciaires différents, dont l'un a moins de trois ans d'ancienneté au moment de sa désignation;


Niettemin, werden aanvragen uit alle gerechtelijke arrondissementen van het rijk met betrekking tot de aanvraag tot uitbreiding van nieuwe projecten of met betrekking tot de uitbreiding van personeel, sinds de ministerraad van 12 juni 2009, niet meer ter evaluatie voorgelegd (aan de inspecteur van financiën, aan mij als minister van Justitie, en tenslotte aan de ministerraad).

Cependant, depuis le conseil des ministres du 12 juin projets ou d’extension du personnel, de l’ensemble des arrondissements judiciaires du royaume n’ont plus été soumises à évaluation (à l’inspecteur des finances, à moi comme ministre de la Justice, et enfin au conseil des ministres


4) Kan de minister eveneens laten weten uit welke gerechtelijke arrondissementen de meeste vorderingen tot onttrekking van de zaken worden ingediend?

4) La ministre peut-elle également préciser dans quels arrondissements judiciaires le plus grand nombre de requêtes en dessaisissement sont déposées ?


Het onderwerp van de bestreden bepalingen kan in essentie als volgt worden weergegeven : - artikel 3 betreft de mobiliteit van de vrederechters in de verschillende kantons van het uitgebreide gerechtelijk arrondissement (en vult artikel 59 van het Gerechtelijk Wetboek aan); - artikel 4 betreft de organisatie van de politierechtbanken in afdelingen en de gebiedsomschrijving ervan (en vervangt artikel 60 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 6 regelt onder meer de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank in de kantons van het ...[+++]

L'objet des dispositions attaquées peut, en substance, être décrit comme suit : - l'article 3 concerne la mobilité des juges de paix dans les différents cantons de l'arrondissement judiciaire étendu (et complète l'article 59 du Code judiciaire); - l'article 4 concerne l'organisation des tribunaux de police en divisions et leurs limites territoriales (et remplace l'article 60 du Code judiciaire); - l'article 6 réglemente notamment la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du res ...[+++]


Met betrekking tot de mobiliteit van de magistraten wordt aangegeven : « De daling van het aantal gerechtelijke arrondissementen die voortvloeit uit het ontwerp van wet leidt reeds tot een grotere mobiliteit aangezien de magistraten voortaan over het algemeen bevoegd zijn op het territorium van gefuseerde arrondissementen. Het is aan de korpschef om zijn nieuwe personeelsformatie op de meest adequate wijze te verdelen tussen de ver ...[+++]

Quant à la mobilité des magistrats, il est indiqué : « La diminution du nombre des arrondissements judiciaires découlant du projet de loi entraîne déjà un renforcement de la mobilité dès lors que les magistrats seront désormais généralement compétents sur le territoire d'arrondissements fusionnés. Il appartiendra au chef de corps de répartir de la manière la plus adéquate son nouveau cadre entre les différentes chambres, sections/divisions ou juridictions de sorte que l'ensemble des compétences du tribunal ou des tribunaux puissent être exercées par un nombre suffisant de personnes. Cette plus grande mobilité interne n'appelle en princip ...[+++]


Hoewel dat mechanisme van benoeming in subsidiaire orde leidt tot de invoering van een zogeheten « functionele » mobiliteit, tussen de drie rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Eupen, in tegenstelling tot een zogeheten « geografische » mobiliteit, geregeld voor de andere rechters van de andere arrondissementen, vloeit die functionele mobiliteit voort uit het behoud van een apart gerechtelijk arrondissement, met een eigen structuur, hetgeen, zoals is vermeld in de in B.10.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding, overeenste ...[+++]

Si ce mécanisme de nomination subsidiaire aboutit à la création d'une mobilité dite « fonctionnelle », entre les trois tribunaux de l'arrondissement judiciaire d'Eupen, par opposition à une mobilité dite « géographique », organisée pour les autres juges des autres arrondissements, cette mobilité fonctionnelle constitue la conséquence du maintien d'un arrondissement judiciaire séparé, doté d'une structure propre, ce qui, comme le mentionnent les travaux préparatoires cités en B.10.1, correspond à la volonté de la Communauté germanophon ...[+++]


België heeft, in artikel 1 van de overeenkomst, gekozen voor een beschrijving van het grensgebied die gebaseerd is op 4 gerechtelijke arrondissementen namelijk Eupen, Verviers, Luik en Tongeren.

La Belgique a, à l'article 1 de l'accord, opté pour une description de la région frontalière basée sur 4 arrondissements judiciaires, à savoir ceux d'Eupen, de Verviers, de Liège et de Tongres.


De aangewezen officieren van gerechtelijke politie brengen ten minste om de vijf dagen schriftelijk verslag uit aan de onderzoeksrechter over de tenuitvoerlegging van de machtiging.

Les officiers de police judiciaire commis font rapport par écrit au moins tous les cinq jours au juge d'instruction sur l'exécution de l'autorisation.


w