Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal tewerkgestelde arbeiders
Belasting op tewerkgesteld personeel
Grensarbeider
Grensarbeiders
Tewerkgestelde werkloze

Traduction de «grensarbeiders tewerkgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders

Convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers


aantal tewerkgestelde arbeiders

effectifs de travail | main-d'oeuvre utilisée


wet op de bescherming van de in rondreizende beroepen tewerkgestelde kinderen

loi sur la protection des enfants employés dans les professions ambulantes




belasting op tewerkgesteld personeel

taxe sur le personnel occupé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Akkoord van 4 juli 1984 inzake de geneeskundige controles van in het ene land verblijvende en in het andere land tewerkgestelde grensarbeiders

L’accord du 4 juillet 1984 relatif au contrôle médical des frontaliers résidant dans un pays et occupés dans l’autre.


Art. 13. Grensarbeiders die rechtstreekse begunstigden zijn en die geregeld worden tewerkgesteld door een aangesloten overheidsdienst, behouden het voordeel van de tegemoetkomingen van de Sociale Dienst.

Art. 13. Le bénéficiaire direct, travailleur frontalier, qui est régulièrement occupé par une administration affiliée garde le bénéfice des interventions du Service social.


Art. 11. De grensarbeiders die in België tijdelijk werkloos worden gesteld door een bij artikel 1 beoogde onderneming en die, krachtens artikel 65 van de Verordening (EG) nr. 883/2004 van 29 april 2004, de hoofdwerkloosheidsuitkeringen genieten in het land waar ze zijn tewerkgesteld, kunnen eveneens de overeenstemmende aanvullende uitkeringen verkrijgen wanneer ze de voorwaarden vervullen.

Art. 11. Les ouvriers frontaliers mis en chômage temporaire en Belgique par une entreprise visée à l'article 1 qui reçoivent, en vertu de l'article 65 du Règlement (CE) n° 883/2004 du 29 avril 2004, les allocations principales de chômage dans le pays où ils sont occupés, peuvent également obtenir les allocations complémentaires correspondantes, s'ils remplissent les conditions.


Art. 13. Grensarbeiders die rechtstreekse begunstigden zijn en die geregeld worden tewerkgesteld door een aangesloten overheidsdienst, behouden het voordeel van de tegemoetkomingen van de Sociale Dienst.

Art. 13. Le bénéficiaire direct, travailleur frontalier, qui est régulièrement occupé par une administration affiliée garde le bénéfice des interventions du Service social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitdrukking "gemeenten waarvan een belangrijk aantal.". werd duidelijk gedefinieerd door de beslissing van 16 maart 2015, hetgeen voortaan beter moet toelaten de doelgroep van gemeenten af te bakenen waarvan het aantal grensarbeiders die tewerkgesteld zijn in Luxemburg hoog is in vergelijking met de totale bevolking.

Cette expression de "communes belges dont un nombre significatif..". a été clairement définie par la nouvelle décision du 16 mars 2015, ce qui permettra désormais de mieux cibler les communes dont le nombre de frontaliers travaillant au Luxembourg est relativement élevé par rapport à l'ensemble de la population.


De uitdrukking "gemeenten waarvan een belangrijk aantal.". werd duidelijk gedefinieerd door de Beslissing van 16 maart 2015, hetgeen voortaan beter moet toelaten de doelgroep van gemeenten af te bakenen waarvan het aantal grensarbeiders die tewerkgesteld zijn in Luxemburg hoog is in vergelijking met de totale bevolking.

Cette expression de "communes belges dont un nombre significatif.". a été clairement défini par la nouvelle Décision du 16 mars 2015, ce qui permettra désormais de mieux cibler les communes dont le nombre de frontaliers travaillant au Luxembourg est relativement élevé par rapport à l'ensemble de la population.


Antwoord : Overeenkomstig artikel 11, § 2, c), van het Belgisch-Frans Dubbelbelastingverdrag gesloten op 10 maart 1964, zoals vervangen door artikel 1 van het Avenant bij voormeld Verdrag, getekend op 8 februari 1999, zijn de bezoldigingen van een werknemer die de hoedanigheid heeft van Franse grensarbeider, tewerkgesteld in België belastbaar in Frankrijk.

Réponse : Conformément à l'article 11, § 2, c), de la Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964, tel que remplacé par l'article 1 de l'Avenant à ladite Convention signé le 8 février 1999, les rémunérations d'un travailleur revêtu de la qualité de frontalier français occupé en Belgique sont imposables en France.


(h) "grensarbeiders": onderdanen van derde landen die verblijven in het grensgebied van een aangrenzend derde land, die tewerkgesteld zijn in het grensgebied van een aangrenzende lidstaat en die in het kader van hun economische activiteit met regelmaat, iedere dag of ten minste een maal in de veertien dagen, terugkeren naar het grensgebied van het aangrenzend land.

"travailleurs frontaliers", des ressortissants de pays tiers qui résident dans la zone frontalière d'un pays tiers voisin, mais sont employés dans la zone frontalière d'un État membre limitrophe et retournent régulièrement dans le cadre de leurs activités économiques dans la zone frontalière du pays voisin, chaque jour ou au moins une fois toutes les deux semaines.


(h) "grensarbeiders": onderdanen van derde landen die verblijven in het grensgebied van een aangrenzend derde land, die tewerkgesteld zijn in het grensgebied van een aangrenzende lidstaat en die iedere dag of ten minste een maal per week terugkeren naar het grensgebied van het aangrenzend land.

"travailleurs frontaliers", des ressortissants de pays tiers qui résident dans la zone frontalière d'un pays tiers voisin, mais sont employés dans la zone frontalière d'un État membre limitrophe et retournent chaque jour ou au moins une fois par semaine dans la zone frontalière du pays voisin.


Het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot toekenning van een vergoeding aan de Belgische grensarbeiders in uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, n), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid, bepaalt dat er vanaf 1 januari 1999 een vergoeding wordt toegekend aan de Belgische grensarbeiders tewerkgesteld in Nederland of in Frankrijk, ter compensatie van het inkomstenverlies dat zij lijden ten gevolge van het feit dat zij hun belastingen in België en hun socialezekerheidsbijdragen in het werkland betalen.

L'arrêté royal du 9 juin 1999 accordant une indemnité aux travailleurs frontaliers belges en exécution de l'article 7, § 1 , alinéa 3, n), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, stipule qu'à partir du 1 janvier 1999, une indemnité est octroyée aux travailleurs frontaliers belges occupés aux Pays-Bas ou en France en vue de compenser la perte de revenus que ceux-ci subissent du fait qu'ils paient leurs impôts en Belgique et leurs cotisations sociales dans le pays d'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensarbeiders tewerkgesteld' ->

Date index: 2022-05-02
w