Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese gemeenschappelijke onderneming
GVI
Gemeenschappelijk beleid inzake visa
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
Gemeenschappelijk douanebeleid
Gemeenschappelijk tariefbeleid
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke markt
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Gemeenschappelijke visuminstructie
Grensarbeiders

Vertaling van "grensarbeiders een gemeenschappelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders

Convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers


gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]

Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]


gemeenschappelijk tariefbeleid [ gemeenschappelijk douanebeleid ]

politique tarifaire commune [ politique douanière commune ]






gemeenschappelijk beleid inzake visa

politique commune en matière de visas


Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Comité commun à l'ensemble des services publics


Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie

Collège réuni de la Commission communautaire commune


afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf

suppression des contrôles aux frontières communes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In haar advies 45.741/2 van 5 januari 2009, heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State geoordeeld dat de bepalingen met betrekking tot de toepassingsregels van het " aanvullend Protocol inzake grensarbeiders" , met inbegrip van de formulieren die in het kader van de toepassing van dat Protocol moeten worden ingevuld, moeten worden vastgelegd in gemeenschappelijk overleg tussen Frankrijk en België.

Dans son avis 45.741/2 du 5 janvier 2009, la section de Législation du Conseil d'État a estimé que les dispositions relatives aux modalités d'application du « Protocole additionnel relatif aux travailleurs frontaliers », en ce compris les formulaires à compléter dans le cadre de l'application de ce Protocole, doivent être prises de commun accord entre la France et la Belgique.


In haar advies 45.741/2 van 5 januari 2009, heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State geoordeeld dat de bepalingen met betrekking tot de toepassingsregels van het " aanvullend Protocol inzake grensarbeiders" , met inbegrip van de formulieren die in het kader van de toepassing van dat Protocol moeten worden ingevuld, moeten worden vastgelegd in gemeenschappelijk overleg tussen Frankrijk en België.

Dans son avis 45.741/2 du 5 janvier 2009, la section de Législation du Conseil d'État a estimé que les dispositions relatives aux modalités d'application du « Protocole additionnel relatif aux travailleurs frontaliers », en ce compris les formulaires à compléter dans le cadre de l'application de ce Protocole, doivent être prises de commun accord entre la France et la Belgique.


De uitkomst van de onderhandelingen is dat overeenkomstig de artikelen 18, lid 2, en 24, lid 2 van verordening 883/2004 de gezinsleden van een grensarbeider tijdens hun verblijf in de bevoegde lidstaat recht hebben op de verstrekkingen, behalve in het geval van enkele in bijlage III genoemde uitzonderingen op dit beginsel, aangezien in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad wordt gesteld dat:

Le résultat a été le suivant: en vertu des articles 18, paragraphe 2, et 24, paragraphe 2, du règlement n 883/2004, les membres de la famille d'un travailleur frontalier ont droit à des prestations en nature lors de leur séjour dans l'État membre compétent, avec quelques dérogations à ce principe prévues à l'annexe III. Selon la position commune du Conseil:


Gezien de verschillen die er bestaan tussen de uiteenlopende nationale stelsels is het gerechtvaardigd dat de lidstaten voorzover mogelijk voorzien in medische behandeling voor gezinsleden van grensarbeiders in de lidstaat waar laatstgenoemden hun werkzaamheden verrichten (gemeenschappelijk standpunt van de Raad, overweging 2)

compte tenu des différences existant entre les différents systèmes nationaux, il convient que les États membres prévoient, lorsque c'est possible, que les membres de la famille de travailleurs frontaliers puissent recevoir des soins médicaux dans l'État membre où le travailleur exerce son activité (position commune du Conseil, considérant 23).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amendement 50 betreffende het recht op verstrekkingen in het land van tewerkstelling voor leden van het gezin van grensarbeiders is in grote lijnen verwerkt in overweging 23 en in artikel 18, lid 2 van het gemeenschappelijk standpunt.

L'amendement 50 relatif au droit à des prestations en nature dans l'État compétent pour les membres de la famille des travailleurs frontaliers est largement reflété au considérant 23 et à l'article 18, paragraphe 2, de la position commune.


32. is van mening dat meer spoed moet worden gezet achter de werkzaamheden ter vereenvoudiging van het BTW-stelsel en de snelle toepassing daarvan op de elektronische handel; onderstreept de noodzaak tot het nemen van maatregelen zoals het verminderen van de belasting op arbeid, een tijdschema voor de geleidelijke aanpassing van de BTW-tarieven, de invoering van een verlaagd BTW-tarief voor arbeidsintensieve activiteiten en het beginsel van betaling in het land van oorsprong, de afschaffing van de dubbele belasting voor grensarbeiders, de afschaffing van ...[+++]

32. estime que les travaux afférents à la simplification du régime de la taxe sur la valeur ajoutée et son application directe au commerce électronique devraient être accélérés; insiste sur la nécessité d'adopter des mesures telles que la réduction de la pression fiscale sur l'emploi, l'établissement du calendrier pour le rapprochement progressif des taux de TVA, l'introduction d'un taux de TVA réduit pour les activités à forte intensité de main-d'œuvre et le principe de paiement au lieu d'origine, la suppression de la double imposition des travailleurs transfrontaliers, l'élimination des paradis fiscaux et l'élaboration de principes co ...[+++]


Na 1995 is die situatie grondig gewijzigd: a) Momenteel geldt voor de Belgische grensarbeiders de gemeenschappelijke communautaire regeling, wat impliceert dat zij worden behandeld als Belgische inwoners die geen grensarbeider zijn. b) De nieuwe overeenkomst verleent de grensarbeiders het recht op terugbetaling bij de Luxemburgse kassen van het volledige remgeld en alle persoonlijke bijdragen.

Depuis 1995, cette convention a fait l'objet d'une profonde modification: a) Actuellement, le régime communautaire commun s'applique aux frontaliers belges ce qui implique qu'ils sont traités comme des ressortissants belges non frontaliers. b) La nouvelle convention a accordé aux frontaliers le droit de se faire rembourser l'ensemble des tickets modérateurs et toutes les quotes-parts personnelles auprès des caisses grand-ducales.


In het ideale geval zou Europa voor alle grensarbeiders een gemeenschappelijk stelsel moeten uitwerken.

Idéalement, l'Europe devrait élaborer un régime commun pour l'ensemble des frontaliers.


De Commissie is ervan overtuigd dat een goed functionerende interne markt het volgende vereist: * ten aanzien van de BTW, een sterk vereenvoudigd systeem, objectiever en moderner, gebaseerd op de herkomst van goederen en een gelijke afhandeling van alle transacties in de hele Gemeenschap, ongeacht of het gaat om binnenlands of intracommunautair handelsverkeer; * ten aanzien van de accijnzen, een verdere onderlinge toenadering van de accijnstarieven daar waar het vrije verkeer van goederen en de gemeenschappelijke uitvoering van beleidsmaatregelen op andere terreinen dit rechtvaardigen, in overeenstemming met het raadplegingsproces dat v ...[+++]

La Commission est convaincue qu'un marché unique pleinement opérationnel requiert: * en matière de TVA, un système fondamentalement plus simple, plus objectif et plus moderne qui, en appliquant la taxe selon le principe d'origine, traite toutes les transactions de manière uniforme dans la Communauté, qu'elles soient domestiques ou intra-communautaires; * en matière d'accises, de faire progresser le degré de rapprochement des taux d'accises là où la liberté de circulation des marchandises et la réalisation conjointes des autres politiques communautaires le justifient conformément au processus de consultation mis en oeuvre pour ces catégories de produits; * en matière d'impôt sur le revenu ...[+++]


w