Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensakkoord tussen rusland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Wit-Rusland, anderzijds

Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Belarus, d'autre part


mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland

Mécanisme d'alerte précoce | mécanisme d'alerte rapide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. verwelkomt de ondertekening van het grensakkoord tussen Rusland en Letland dat de weg effent voor een betere samenwerking in de Baltische regio tussen de EU en de Russische Federatie; betreurt daarentegen de schermutselingen die hebben plaatsgevonden in Tallinn naar aanleiding van de verwijdering van een oorlogsmonument uit de sovjettijd; wijst erop dat de betrekkingen met Rusland op de toekomst moeten worden gericht en dat eenzijdige acties die de huidige problemen alleen maar verergeren moeten worden vermeden;

24. se félicite de la signature de l'accord concernant la frontière entre la Russie et la Lettonie, qui ouvre la voie à une meilleure coopération dans la région de la Baltique entre l'UE et la Fédération de Russie; déplore par ailleurs les incidents qui se sont produits à Tallinn concernant l'enlèvement d'un mémorial de guerre soviétique; souligne que les relations avec la Russie doivent se caractériser par une vision vers l'avenir et éviter des actes unilatéraux susceptibles d'aggraver les problèmes actuels;


Met het oog op de houding van de Russische machthebbers ten aanzien van de historische waarheid en het feit dat de onderhandelingen over het grensakkoord tussen Rusland en Letland, die al tien jaar aan de gang zijn, zijn vastgelopen, is het feit dat het Europees Parlement in dit verslag Rusland oproept om de grens met Letland op eerlijke en rechtvaardige wijze vast te leggen van zeer grote waarde.

Compte tenu de la position des autorités russes face à cette vérité historique et du fait que les discussions sur l’accord frontalier entre la Russie et la Lettonie, qui durent depuis dix ans, soient dans une impasse, il est hautement appréciable que ce rapport du Parlement européen invite la Russie à tracer la frontière avec la Lettonie de façon honnête et équitable.


18. stelt met tevredenheid vast dat is toegezegd om het pakket van Kaliningrad zo spoedig mogelijk en in zijn geheel ten uitvoer te leggen, inclusief het verrichten van een haalbaarheidsstudie voor een hogesnelheidstrein, die nog vóór eind 2003 zal worden gestart en tijdig zal worden voltooid; is ingenomen met de inwerkingtreding van het grensakkoord tussen Rusland en Litouwen en roept Rusland op om ook met Estland en Letland grensakkoorden te sluiten en te ratificeren;

18. note avec satisfaction l'engagement visant à mettre en œuvre dès que possible et dans leur totalité l'ensemble des mesures relatives à Kaliningrad, notamment le lancement d'une étude de faisabilité d'un train à grande vitesse avant la fin de 2003 et l'achèvement de cette étude dans les plus brefs délais; se félicite de l'entrée en vigueur de l'accord frontalier entre la Russie et la Lituanie et demande à la Russie de signer et de ratifier les accords frontaliers de la Russie avec l'Estonie et la Lettonie;


10. stelt met tevredenheid vast dat is toegezegd om het pakket van Kaliningrad zo spoedig mogelijk en in zijn geheel ten uitvoer te leggen, inclusief het verrichten van een haalbaarheidsstudie voor een hogesnelheidstrein, die nog vóór eind 2003 zal worden gestart en tijdig zal worden voltooid; is ingenomen met de inwerkingtreding van het grensakkoord tussen Rusland en Litouwen en roept Rusland op om ook met Letland en Estland grensakkoorden te sluiten en te ratificeren;

10. note avec satisfaction l'engagement visant à mettre en œuvre dès que possible et dans leur totalité l'ensemble des mesures relatives à Kaliningrad, notamment le lancement d'une étude de faisabilité du train à grande vitesse avant la fin de 2003 et l'achèvement de cette étude dans les plus brefs délais; se félicite de l'entrée en vigueur de l'accord frontalier entre la Russie et la Lituanie et demande à la Russie de signer et de ratifier les accords frontaliers de la Russie avec l'Estonie et la Lettonie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. stelt met tevredenheid vast dat is toegezegd om het pakket van Kaliningrad zo spoedig mogelijk en in zijn geheel ten uitvoer te leggen, inclusief het verrichten van een haalbaarheidsstudie voor een hogesnelheidstrein, die nog vóór eind 2003 zal worden gestart en tijdig zal worden voltooid; is ingenomen met de inwerkingtreding van het grensakkoord tussen Rusland en Litouwen en roept Rusland op om ook met Estland en Letland grensakkoorden te sluiten en te ratificeren;

18. note avec satisfaction l'engagement visant à mettre en œuvre dès que possible et dans leur totalité l'ensemble des mesures relatives à Kaliningrad, notamment le lancement d'une étude de faisabilité d'un train à grande vitesse avant la fin de 2003 et l'achèvement de cette étude dans les plus brefs délais; se félicite de l'entrée en vigueur de l'accord frontalier entre la Russie et la Lituanie et demande à la Russie de signer et de ratifier les accords frontaliers de la Russie avec l'Estonie et la Lettonie;




Anderen hebben gezocht naar : grensakkoord tussen rusland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensakkoord tussen rusland' ->

Date index: 2024-12-19
w