Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grens tussen twee posten
Verschuiven van de grens tussen savanne en bos

Traduction de «grens tussen slowakije » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschuiven van de grens tussen savanne en bos

dynamique de l'interface savane-forêt




grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie

frontière entre exigences essentielles de sécurité et normalisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 22 december 2007 heb ik geholpen bij het verwijderen van de slagbomen aan de grens tussen Slowakije en Hongarije.

Elles vont à l’encontre de tout ce que Schengen représente. Le 22 décembre 2007, j’ai aidé à abattre la barrière à la frontière entre la Slovaquie et la Hongrie.


Het grondgebied van de provincie Nógrád en het grondgebied van de provincie Pest, gelegen ten noorden en ten oosten van de Donau, ten zuiden van de grens met Slowakije, ten westen van de grens met de provincie Nógrád en ten noorden van autoweg E71, het grondgebied van de provincie Heves, gelegen ten oosten van de grens van de provincie Nógrád, ten zuiden en ten westen van de grens met de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén en ten noorden van autoweg E71, en het grondgebied van de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén, gelegen ten zuiden van de grens met Slowakije, ten oost ...[+++]

Le territoire du département de Nógrád, le territoire du département de Pest situé au nord et à l’est du Danube, au sud de la frontière avec la Slovaquie, à l’ouest de celle avec le département de Nógrád et au nord de l’autoroute E 71, le territoire du département de Heves situé à l’est de la frontière avec le département de Nógrád, au sud et à l’ouest de celle avec le département de Borsod-Abaúj-Zemplén et au nord de l’autoroute E 71 et le territoire du département de Borsod-Abaúj-Zemplén situé au sud de la frontière avec la Slovaquie, à l’est de celle avec le département de Heves, au nord et à l’ouest de l’autoroute E 71, au sud de la ...[+++]


Het grondgebied van de provincie Nógrád en het grondgebied van de provincie Pest, gelegen ten noorden en ten oosten van de Donau, ten zuiden van de grens met Slowakije, ten westen van de grens met de provincie Nógrád en ten noorden van autoweg E71, het grondgebied van de provincie Heves, gelegen ten oosten van de grens van de provincie Nógrád, ten zuiden en ten westen van de grens met de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén en ten noorden van autoweg E71, en het grondgebied van de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén, gelegen ten zuiden van de grens met Slowakije, ten oost ...[+++]

Le territoire du département de Nógrád et le territoire du département de Pest situé au nord et à l'est du Danube, au sud de la frontière avec la Slovaquie, à l’ouest de celle avec le département de Nógrád et au nord de l’autoroute E71, le territoire du département de Heves situé à l'est de la limite du département de Nógrád, au sud et à l'ouest de la limite avec le département de Borsod-Abaúj-Zemplén et au nord de l'autoroute E71, et le territoire du département de Borsod-Abaúj-Zemplén situé au sud de la frontière avec la Slovaquie, à l'est de la limite avec le département de Heves, au nord et à l'ouest de l'autoroute E71, au sud de la route à grande circulati ...[+++]


148. is ingenomen met de maatregelen die de Slowaakse regering heeft genomen om de oostgrens beter te beveiligen; verzoekt om verdere verbetering van de veiligheid van de grens tussen Slowakije en Oekraïne, als sleutelelement voor de succesvolle opneming van Slowakije in het Akkoord van Schengen;

148. se félicite des mesures adoptées par le gouvernement slovaque en vue d'une protection plus efficace des frontières orientales du pays et invite celui-ci à poursuivre le renforcement de la sécurité à la frontière slovaco-ukrainienne, condition nécessaire à une intégration réussie de la Slovaquie dans l'accord de Schengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
148. is ingenomen met de maatregelen die de Slowaakse regering heeft genomen om de oostgrens beter te beveiligen; verzoekt om verdere verbetering van de veiligheid van de grens tussen Slowakije en Oekraïne, als sleutelelement voor de succesvolle opneming van Slowakije in het Akkoord van Schengen;

148. se félicite des mesures adoptées par le gouvernement slovaque en vue d'une protection plus efficace des frontières orientales du pays et invite celui-ci à poursuivre le renforcement de la sécurité à la frontière slovaco-ukrainienne, condition nécessaire à une intégration réussie de la Slovaquie dans l'accord de Schengen;


15. verheugt zich over de maatregelen die de Slowaakse regering genomen heeft om de oostgrenzen beter te beveiligen en vraagt verdere verbetering van de veiligheid op de grens tussen Slowakije en de Oekraïne, die een sleutelelement vormt voor succesvolle integratie van Slowakije in de Overeenkomst van Schengen;

15. se félicite des mesures adoptées par le gouvernement slovaque en vue d'une protection plus efficace des frontières orientales du pays et invite celui-ci à poursuivre le renforcement de la sécurité à la frontière slovaco-ukrainienne, condition nécessaire à une intégration réussie de la Slovaquie dans le traité de Schengen;


147. is ingenomen met de maatregelen die de Slowaakse regering heeft genomen om de oostgrens beter te beveiligen; verzoekt om verdere verbetering van de veiligheid van de grens tussen Slowakije en de Oekraïne, als sleutelelement voor de succesvolle opneming van Slowakije in de Overeenkomst van Schengen;

147. se félicite des mesures adoptées par le gouvernement slovaque en vue d'une protection plus efficace des frontières orientales du pays et invite celui-ci à poursuivre le renforcement de la sécurité à la frontière slovaco-ukrainienne, condition nécessaire à une intégration réussie de la Slovaquie dans le traité de Schengen;


Indien ENI gedurende de eerste helft van de periode waarvoor de verplichtingen zijn aangegaan en die op 1 oktober 2003 is ingegaan, onvoldoende volume heeft verkocht, zal zij een veiling organiseren waarbij in Baumgarten, aan de grens tussen Oostenrijk en Slowakije waar Russisch gas aan een aantal Europese afnemers wordt geleverd, een bepaalde hoeveelheid gas wordt aangeboden.

Elle pourrait utiliser cette société pour appuyer sa stratégie d'expansion en Allemagne. Si ENI n'a pas vendu des volumes suffisants au cours de la première moitié de la période sur laquelle porte son engagement, qui a commencé le 1er octobre 2003, elle organisera une vente aux enchères au cours de laquelle elle offrira certains volumes de gaz à Baumgarten, une ville frontière entre l'Autriche et la Slovaquie, où du gaz russe est livré à plusieurs clients européens.




D'autres ont cherché : grens tussen twee posten     grens tussen slowakije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens tussen slowakije' ->

Date index: 2020-12-11
w