Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grens tussen twee posten
Verschuiven van de grens tussen savanne en bos

Traduction de «grens tussen de gazastrook » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschuiven van de grens tussen savanne en bos

dynamique de l'interface savane-forêt




grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie

frontière entre exigences essentielles de sécurité et normalisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissaris van de Koning in de provincie Limburg en de Gouverneur van de provincie Luik geven aan de permanente commissie belast met het onderhoud en de instandhouding van de grenspalen gelegen langs de grens tussen de Belgische provincie Luik en de Nederlandse provincie Limburg de bijzondere opdracht om over te gaan tot de eventuele herplaatsing van de grenspalen en hulpgrenspalen als zij dit overeenkomstig de gewijzigde grens nodig acht.

Le Commissaire du Roi de la Province du Limbourg et le Gouverneur de la Province de Liège donnent à la commission permanente, chargée de l'entretien et de la préservation des bornes-frontières sur la frontière entre la Province belge de Liège et la Province néerlandaise de Limbourg, la mission spécifique de procéder au replacement éventuel des bornes-frontières et des bornes auxiliaires qu'elle juge nécessaire, conformément à la frontière modifiée.


14. Het gedeelte van het grondgebied van de stad Gent dat begint aan de Ringvaart en de grens tussen de deelgemeente Mariakerke en Wondelgem, de grens tussen de deelgemeente Mariakerke en Wondelgem in zuidelijke richting tot aan het fietspad langs de Zandstraat, het fietspad in westelijke richting tot aan het kanaal Gent-Oostende, het kanaal Gent-Oostende in zuidelijke richting tot aan het Verbindingskanaal, dan het Verbindingskanaal, het Tolhuisdok, de Voorhaven en het kanaal Gent-Terneuzen in noordelijke richting tot aan de grens met de gemeente Zelzate en vervolgens de grens met de gemeente Ze ...[+++]

14. La partie du territoire de la ville de Gand débutant au Ringvaart et la limite entre l'ancienne commune de Mariakerke et Wondelgem, la limite entre l'ancienne commune de Mariakerke et Wondelgem en direction du sud jusqu'à la piste cyclable le long de la Zandstraat, la piste cyclable en direction de l'ouest jusqu'au canal Gand-Ostende, le canal Gand-Ostende en direction du sud jusqu'au Verbindingskanaal, ensuite le Verbindingskanaal, le Tolhuisdok, le Voorhaven et le canal Gand-Terneuzen en direction du nord jusqu'à la limite avec la commune de Zelzate et ensuite la limite avec la commune de Zelzate en direction de l'ouest jusqu'à la ...[+++]


Voor de periode 2000-2006 werden voor elke grens tussen de EU en een kandidaat-lidstaat gezamenlijke programmeringsdocumenten opgesteld (in de vorm van gezamenlijke Phare-CBC/Interreg III A-programmeringsdocumenten) en voor elke grens tussen twee kandidaat-lidstaten (uitgezonderd de Oostzeegebieden).

Des documents communs de programmation couvrant la période 2000-2006 ont été élaborés pour chacune des frontières entre l'UE et les pays candidats (sous la forme de documents communs de programmation: coopération transfrontalière Phare/Interreg III, volet A) et entre les pays candidats eux-mêmes (à l'exception de la région de la Baltique).


2) "grensoverschrijdend tracé".: in de sector vervoer, het tracé dat zorgt voor de continuïteit van een project van gemeenschappelijk belang tussen de dichtstbijzijnde stedelijke knooppunten aan weerszijden van de grens tussen twee lidstaten of tussen een lidstaat en een buurland.

"tronçon transfrontalier": dans le secteur des transports, le tronçon qui assure la continuité d'un projet d'intérêt commun entre les nœuds urbains les plus proches des deux côtés de la frontière entre deux États membres ou entre un État membre et un pays voisin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat het Israëlische leger, na een aantal weken waarin de situatie aan de grens tussen de Gazastrook en Israël steeds verder escaleerde en na een toenemend aantal raketaanvallen vanuit de Gazastrook op het zuiden van Israël, op 14 november 2012 de militaire operatie "Pijler van defensie" is gestart, bestaande uit luchtaanvallen, met inbegrip van het gericht doden van Palestijnse militaire leiders, en bombardementen, ondersteund door de Israëlische marine, op regeringsgebouwen, het veiligheidsapparaat en gebouwen van media, die zich vaak in dichtbevolkte gebieden bevinden;

A. considérant que, au terme de plusieurs semaines d'escalade à la frontière entre la bande de Gaza et Israël ainsi que de tirs de missiles de plus en plus fréquents à partir de la bande de Gaza sur le sud d'Israël le 14 novembre 2012, les forces israéliennes ont lancé une opération militaire intitulée "Pilier de défense", qui s'est traduite par des frappes aériennes, notamment des meurtres ciblés de dirigeants militaires palestiniens, et des bombardements appuyés par la flotte israélienne et visant des bâtiments gouvernementaux, le dispositif de sécurité et les locaux de médias de Gaza, généralement situés dans des quartiers à forte den ...[+++]


D. overwegende dat honderdduizenden Palestijnen de vorige weken, nadat de grensmuur was afgebroken, de grens tussen de Gazastrook en Egypte zijn overgestoken om levensnoodzakelijke goederen te zoeken om in hun basisbehoeften te voorzien,

D. considérant que des centaines de milliers de Palestiniens ont traversé la frontière entre la bande de Gaza et l'Égypte, suite à l'ouverture d'un passage dans le mur de la frontière, afin de s'approvisionner en produits de base pour pourvoir à leurs besoins essentiels,


D. overwegende dat na het doorbreken van de grensmuur de laatste weken honderdduizenden Palestijnen de grens tussen de Gazastrook en Egypte zijn overgestoken,

D. considérant que des centaines de milliers de Palestiniens ont franchi la frontière entre la bande de Gaza et l'Égypte au cours des dernières semaines, grâce à la brèche pratiquée dans le mur qui constitue cette frontière,


A. overwegende dat honderdduizenden Palestijnen de vorige weken na de grensmuur te hebben doorbroken de grens tussen de Gazastrook en Egypte zijn overgestoken om levensnoodzakelijke goederen te zoeken om in hun basisbehoeften te voorzien,

A. considérant qu’au cours des semaines passées, des centaines de milliers de Palestiniens, après la brèche pratiquée dans le mur marquant la frontière entre la bande de Gaza et l’Égypte, ont franchi cette frontière afin de trouver les produits de première nécessité permettant de répondre à leurs besoins fondamentaux;


D. overwegende dat honderdduizenden Palestijnen de vorige weken na de grensmuur te hebben doorbroken de grens tussen de Gazastrook en Egypte zijn overgestoken om levensnoodzakelijke goederen te zoeken om in hun basisbehoeften te voorzien; overwegende dat het gat in de muur nu opnieuw volledig dicht is zodat, indien er geen leefbare oplossing wordt gevonden, Gaza opnieuw de grootste openluchtgevangenis van de wereld dreigt te worden,

D. considérant que plusieurs centaines de milliers de Palestiniens ont franchi la frontière entre la bande de Gaza et l'Égypte au cours des dernières semaines, après avoir détruit des sections de la clôture frontalière, pour s'approvisionner en produits de première nécessité afin de pourvoir à leurs besoins essentiels; considérant que les points de passage ainsi créés ont été entièrement refermés, ce qui risque − à défaut d'une solution viable − de transformer à nouveau Gaza en prison à ciel ouvert la plus importante au monde;


- De verkorting van de tijd die vereist is voor de grenscontroleformaliteiten en bijgevolg van de tijdsduur van het oponthoud der treinen aan de grens tussen Rusland en Litouwen en aan de grens tussen Litouwen en Wit-Rusland, of aan ten minste een van deze grenzen (momenteel zijn er vier grenscontroles, twee aan elke kant van de grenzen, die aan Russische zijde 50 minuten en aan Litouwse zijde 40 minuten duren, al bij al ongeveer 2u45 min. op een treinreis van ongeveer 22 uur van Kaliningrad naar Moskou).

- Accélérer les contrôles à la frontière et réduire ainsi les temps d’arrêt du train à la frontière entre la Lituanie et la Russie et entre le Lituanie et le Belarus, ou au moins à l’une de ces frontières: (Actuellement, quatre contrôles aux frontières ont lieu, deux de chaque côté de la frontière; ils durent 50 minutes du côté russe et 40 minutes du côté lituanien, ce qui fait près de 2h45 au total sur une voyage de quelque 22 heures de Kaliningrad à Moscou).




D'autres ont cherché : grens tussen twee posten     grens tussen de gazastrook     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens tussen de gazastrook' ->

Date index: 2022-03-18
w