Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grens kunnen genieten " (Nederlands → Frans) :

Zoals de verzoeker aanvoert, zullen zelfstandigen in bijberoep doorgaans minder snel de grens van 15 000 euro jaaromzet bereiken en dus vaker de vrijstelling kunnen genieten.

Ainsi que l'observe le requérant, les indépendants à titre complémentaire atteindront généralement moins rapidement la limite de 15 000 euros de chiffre d'affaires annuel et pourront donc plus souvent bénéficier de la franchise.


Als ook de Belgische beoefenaars van de cijferberoepen deze vrijstelling niet zouden kunnen genieten, is het logisch dat veel cliënten een stap over de grens zetten en daar een beroep doen op deze diensten.

Il va de soi que si les praticiens belges des professions du chiffre ne pouvaient, eux aussi, bénéficier de cette exception, bon nombre de leurs clients traverseraient la frontière pour solliciter les services de leurs confrères.


Als ook de Belgische beoefenaars van de cijferberoepen deze vrijstelling niet zouden kunnen genieten, is het logisch dat veel cliënten een stap over de grens zetten en daar een beroep doen op deze diensten.

Il va de soi que si les praticiens belges des professions du chiffre ne pouvaient, eux aussi, bénéficier de cette exception, bon nombre de leurs clients traverseraient la frontière pour solliciter les services de leurs confrères.


EUBAM heeft tot doel transparantie aan de Oekraïens-Moldavische grens te bewerkstelligen en een bedrijfsklimaat te stimuleren dat ondernemingen, ook in Transnistrië, de voordelen toont van de naleving van de Moldavische wetgeving, zodat ze internationale en EU-handelspreferenties kunnen genieten.

Cette mission a pour objectif d'apporter une certaine transparence à la frontière entre ces deux pays et de favoriser un climat des affaires démontrant aux opérateurs économiques, dont ceux de Transnistrie, les avantages offerts par la législation moldave au regard de l'octroi de préférences commerciales internationales (et de l'UE).


Eventuele bescherming die zij genieten, kunnen zij echter verliezen wanneer zij de grens overgaan.

Toutefois, il se peut qu'elles perdent une protection dont elles bénéficiaient en franchissant une frontière.


De verzoekende partijen in de zaken nrs. 2558, 2560 (tweede middel), 2557 en 2561 tot 2563 (derde middel) voeren aan dat voormeld artikel 490 aldus tussen de docenten aan de hogere kunstscholen en de docenten aan de andere soorten van instellingen, die als enigen de verhoging van de in het geding zijnde grens kunnen genieten, een verschil in behandeling invoert dat onbestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Les requérants dans les affaires n 2558, 2560 (deuxième moyen), 2557 et 2561 à 2563 (troisième moyen) font valoir que l'article 490 précité introduit ainsi, entre les enseignants des écoles supérieures des arts et les enseignants des autres types d'établissements, qui seuls peuvent bénéficier de l'augmentation de la limite en cause, une différence de traitement incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


Art. 10. De arbeiders die geen recht zouden gehad hebben op een eindejaarspremie in de sector " schoonmaak" , maar die kunnen bewijzen dat zij in de 12 maanden die aan de werkloosheid voorafgaan, minstens een brutoloon verdiend hebben in de bedrijfstak gelijk aan de grens van de eindejaarspremie in december van het vorig jaar, kunnen genieten van een bijkomende werkloosheidsvergoeding van maximum 20 weken.

Art. 10. Les ouvriers qui n'auraient pas eu droit à une prime de fin d'année dans le secteur du " nettoyage" , mais qui peuvent prouver avoir mérité au moins un salaire brut dans notre secteur durant les 12 mois précédant le chômage égal au seuil de la prime de fin d'année en décembre de l'année précédant la mise en chômage, pourront faire valoir leur droit à une intervention d'indemnité complémentaire de chômage de 20 semaines maximum.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Gelet op de afwezigheid van gegronde redenen die tot een hoogdringend advies door de Raad van State nopen, zal een wijziging allicht anderhalf tot twee jaar vergen; - het optrekken van de grens zal met zich meebrengen dat bouwplaatsen met grotere en complexere risico's ook van dit voordeel zullen kunnen genieten.

Comme il n'y a pas de motifs justifiant l'avis urgent du Conseil d'État, une modification prendra certainement d'un an et demi à deux ans. - relever la limite aura comme conséquences que les chantiers comportant des risques plus nombreux et plus complexes pourront également profiter de cette mesure.




Anderen hebben gezocht naar : snel de grens     vrijstelling     vrijstelling kunnen genieten     over de grens     niet zouden     zouden kunnen genieten     zij de grens     zij genieten     geding zijnde grens kunnen genieten     aan de grens     kunnen     genieten     ambachtelijk gebied     grens     voordeel zullen     zullen kunnen genieten     grens kunnen genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens kunnen genieten' ->

Date index: 2023-06-26
w