Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grens heeft gesloten » (Néerlandais → Français) :

R. overwegende dat circa 400 000 Palestijnse vluchtelingen zijn getroffen binnen Syrië; overwegende dat de Palestijnen grotendeels neutraal zijn gebleven in het conflict; overwegende dat bijna 50 000 Palestijnen door het VN-Agentschap voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, UNRWA) zijn geregistreerd in Libanon, en bijna 5 000 in Jordanië; overwegende dat Jordanië zijn grens heeft gesloten voor Palestijnen die het conflict in Syrië ontvluchten, en overwegende dat het hun grotendeels niet wordt toegestaan te werken in Libanon; overwegend ...[+++]

R. considérant que quelque 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que les Palestiniens sont largement restés neutres pendant le conflit; que l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a enregistré près de 50 000 Palestiniens au Liban et près de 5 000 en Jordanie; que la Jordanie a fermé ses frontières aux Palestiniens fuyant le conflit en Syrie et que ceux-ci sont, dans une large mesure, empêchés de travailler au Liban; que les réfugiés iraquiens, afghans, somaliens et soudanais en Syrie sont également menacés d'être de nouveau dépla ...[+++]


G. overwegende dat circa 400 000 Palestijnse vluchtelingen zijn getroffen binnen Syrië; overwegende dat de Palestijnen grotendeels neutraal zijn gebleven in het conflict; overwegende dat volgens de gegevens van de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNWRA) bijna 50 000 Palestijnen in Libanon en bijna 5 000 Palestijnen in Jordanië zijn geregistreerd; overwegende dat Jordanië zijn grens heeft gesloten voor de Palestijnen die het conflict in Syrië ontvluchten, en overwegende dat het hun grotendeels niet wordt toegestaan te werken in Libanon; overwegende dat de Palest ...[+++]

G. considérant que quelque 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que les Palestiniens sont largement restés neutres pendant le conflit; que l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a enregistré près de 50 000 Palestiniens au Liban et près de 5 000 en Jordanie; que la Jordanie a fermé ses frontières aux Palestiniens fuyant le conflit en Syrie et que ceux-ci sont, dans une large mesure, empêchés de travailler au Liban; que les réfugiés palestiniens – communauté vulnérable et démesurément pauvre déjà avant la guerre – dépendent entièr ...[+++]


R. overwegende dat circa 400 000 Palestijnse vluchtelingen zijn getroffen binnen Syrië; overwegende dat de Palestijnen grotendeels neutraal zijn gebleven in het conflict; overwegende dat bijna 50 000 Palestijnen door het VN-Agentschap voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, UNRWA) zijn geregistreerd in Libanon, en bijna 5 000 in Jordanië; overwegende dat Jordanië zijn grens heeft gesloten voor Palestijnen die het conflict in Syrië ontvluchten, en overwegende dat het hun grotendeels niet wordt toegestaan te werken in Libanon; overwegende ...[+++]

R. considérant que quelque 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que les Palestiniens sont largement restés neutres pendant le conflit; que l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a enregistré près de 50 000 Palestiniens au Liban et près de 5 000 en Jordanie; que la Jordanie a fermé ses frontières aux Palestiniens fuyant le conflit en Syrie et que ceux-ci sont, dans une large mesure, empêchés de travailler au Liban; que les réfugiés iraquiens, afghans, somaliens et soudanais en Syrie sont également menacés d'être de nouveau déplac ...[+++]


Deze aftrek wordt verleend op basis van de verschillende overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting die België met tientallen landen heeft gesloten. b) Gelet op het antwoord op vraag 1. b), is het gegeven dat de overeenkomst al dan niet voorziet in een uitwisseling van inlichtingen, geen toepassingsvoorwaarde noch een toepassingsmodaliteit bij het berekenen van de 15 %-grens.

Cette déduction est accordée sur la base de différentes conventions préventives de la double imposition que la Belgique a conclues avec des dizaines de pays. b) Compte tenu de la réponse à la question 1, b), le fait de savoir si la convention prévoit ou non un échange d'informations n'est ni une condition ni une modalité d'application de la limite de 15 %


3. herinnert eraan dat volgens schattingen van de Jordaanse autoriteiten meer dan 500 000 vluchtelingen uit Syrië hun toevlucht hebben gezocht in Jordanië en dat de Syrische crisis een grote impact heeft op de economie in Jordanië en op de Jordaanse begroting wegens de financiële middelen die nodig zijn om humanitaire steun te verlenen aan de vluchtelingen; betreurt het echter dat sinds augustus 2012 de Jordaanse grens is gesloten voor Palestijnse vluchtelingen uit Syrië;

3. rappelle que, selon les estimations des autorités jordaniennes, plus de 500 000 personnes venant de Syrie ont cherché refuge en Jordanie, et que la crise syrienne a de graves conséquences pour l'économie et le budget de la Jordanie compte tenu des ressources financières nécessaires pour apporter une aide humanitaire aux réfugiés; déplore, néanmoins, que la frontière jordanienne soit fermée aux réfugiés palestiniens venant de Syrie depuis le mois d'août 2012;


AB. overwegende dat 400 000 Palestijnse vluchtelingen zijn getroffen binnen Syrië; overwegende dat bijna 50 000 Palestijnse vluchtelingen door het VN-Agentschap voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, UNRWA) zijn geregistreerd in Libanon; overwegende dat Jordanië in 2012 zijn grens voor Palestijnen die op de vlucht zijn voor het conflict in Syrië, heeft gesloten;

AB. considérant que 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que près de 50 000 réfugiés palestiniens ont été enregistrés au Liban par l'Office de secours et de travaux des Nations unies (UNRWA); qu'en 2012, la Jordanie a fermé ses frontières aux Palestiniens fuyant le conflit en Syrie;


In juni 2003 heeft de regering Verhofstadt II bij haar aantreden verklaard dat niet-begeleide minderjarigen die aan de grens asiel aanvragen, niet langer zouden worden opgevangen in gesloten centra bij de grenzen.

En juin 2003, à son entrée en fonction, le gouvernement Verhofstadt II avait déclaré que « ne seront plus accueillis dans les centres fermés à la frontière des mineurs non-accompagnés qui demandent l'asile à la frontière ».


In juni 2003 heeft de regering Verhofstadt II bij haar aantreden verklaard dat niet-begeleide minderjarigen die aan de grens asiel aanvragen, niet langer zouden worden opgevangen in gesloten centra bij de grenzen.

En juin 2003, à son entrée en fonction, le gouvernement Verhofstadt II avait déclaré que « ne seront plus accueillis dans les centres fermés à la frontière des mineurs non-accompagnés qui demandent l'asile à la frontière ».


In juni 2003 heeft de regering Verhofstadt II bij haar aantreden verklaard dat niet-begeleide minderjarigen die aan de grens asiel aanvragen, niet langer zouden worden opgevangen in gesloten centra bij de grenzen.

En juin 2003, à son entrée en fonction, le gouvernement Verhofstadt II avait déclaré que « ne seront plus accueillis dans les centres fermés à la frontière des mineurs non-accompagnés qui demandent l'asile à la frontière ».


Bovendien heeft men een reeks problemen nog altijd niet kunnen oplossen : de grens tussen Marokko en Algerije is nog altijd gesloten en de Maghreblanden stellen de vergaderingen van de Unie van Arabische Maghreb uit.

De plus, une série de problèmes que rencontre ce dernier n'ont jusqu'à présent pu être résolus: la frontière entre le Maroc et l'Algérie est toujours fermée et le Maghreb postpose les réunions de l'UMA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens heeft gesloten' ->

Date index: 2021-07-10
w