Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grass » (Néerlandais → Français) :

Garden equipment - Safety requirements for combustion-engine-powered lawnmowers - Part 3: Ride-on lawnmowers with seated operator - Amendment 1: OPC, Parking brake, ROPS, pressurized hoses, cutting means, grass catcher and test probe (ISO 5395-3:2013/Amd 1:2017)

Matériel de jardinage - Exigences de sécurité pour les tondeuses à gazon à moteur à combustion interne - Partie 3: Tondeuses à gazon à conducteur assis - Amendement 1: OPC, frein de stationnement, ROPS, tuyaux sous pression, organes de coupe, bac de ramassage et gabarit d'essai (ISO 5395-3:2013/Amd 1:2017)


Overeenkomstig artikel 52, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, zijn de bijkomende voorwaarden de volgende : 1° het vanggewas mag enkel op mechanische wijze of door vorst vernietigd worden; 2° het vanggewas wordt minstens drie maanden na de installatie ervan behouden; 3° het gebruik van minerale meststoffen en gewasbestrijdingsmiddelen is verboden tussen de datum van inzaaiing en de datum van vernietiging van het vanggewas; 4° omhuld en met fytosanitaire producten behandeld zaad is verboden; 5° tijdens de palntengroei wordt het maaien slechts toegelaten voor een mengsel tussen Engels raai grass - Lolium perenne - ...[+++]

En application de l'article 52, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015, les conditions supplémentaires sont les suivantes : 1° la destruction de la culture dérobée est autorisée uniquement par voie mécanique ou est due au gel; 2° la culture dérobée est conservée pendant au moins trois mois après son installation; 3° l'utilisation d'engrais minéraux et de pesticides est interdite entre la date d'implantation et la date de destruction de la culture dérobée; 4° les semences enrobées et traitées avec des produits phytosanitaires sont interdites; 5° la coupe en cours de végétation est autorisée uniquement pour un mélange entre un ray grass anglais- ...[+++]


Gegeven te Brussel, Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013.

Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013.


Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, op 11 februari 2013.

Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013.


Günter Grass heeft een keer gezegd: "Zij, de Roma, zijn in hun permanente staat van diaspora – eigenlijk – Europeanen in dezelfde zin als die wij, gevangen in onze nationale bekrompenheid, voor ogen moeten houden indien we willen voorkomen dat het verenigd Europa zich ontwikkelt tot een bureaucratische bestuurskolos en oppermachtige economische kolos.

Ce dernier a déclaré un jour: «Vous les Roms, malgré votre diaspora, vous êtes des Européens au sens strict du terme, ce genre d’Européens sur lesquels nous, qui sommes enfermés dans le carcan de nos nationalités, devrions prendre exemple afin d’éviter que l’Europe ne devienne une institution bureaucratique et administrative gigantesque, économiquement toute puissante.


Onze fractie heeft sinds enige tijd via Martin Schulz contact met Günter Grass, de Duitse schrijver die ook een Roma-stichting heeft opgericht.

Pendant un certain temps, M. Schulz a permis à notre groupe d’entrer en contact avec l’écrivain allemand Günter Grass, qui a créé une fondation pour les Roms.


Aangezien de heer Roger Grass, griffier van het Hof van Justitie sinds 10 februari 1994, zijn ambt gaat neerleggen, is de heer Alfredo Calot Escobar door de rechters en de advocaten-generaal op 14 september 2010 tot griffier van het Hof van Justitie van de Europese Unie gekozen voor een ambtstermijn van zes jaar, te weten van 7 oktober 2010 tot en met 6 oktober 2016.

A la suite de la démission de M. Roger Grass qui exerce les fonctions de greffier de la Cour de justice depuis le 10 février 1994, M. Alfredo Calot Escobar a été élu greffier de la Cour de justice par les juges et les avocats généraux, le 14 septembre 2010, pour un mandat de six ans, soit pour la période allant du 7 octobre 2010 au 6 octobre 2016.


I. overwegende dat een voortdurende constructieve dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk midden, NGO's, grass roots-organisaties en met name mensenrechtenorganisaties, van fundamenteel belang is voor doeltreffend optreden ter bevordering en verdediging van de mensenrechten in de gehele wereld,

I. considérant qu'un dialogue permanent et constructif avec les représentants de la société civile, les ONG, les organisations de base, notamment les organisations dans le domaine des droits de l'homme, est fondamental pour assurer une action efficace en faveur de la promotion et de la défense des droits de l'homme dans le monde,


23. is van mening dat zowel grass-roots organisaties zoals kerken, de vakbeweging, vrouwen- en jeugdorganisaties, als ook instellingen zoals universiteiten en pedagogische academies, hierbij moeten worden betrokken;

23. est d'avis qu'il faut impliquer tant les organisations de base, telles que les Églises, les syndicats, les organisations de femmes et de jeunesse, que des institutions, telles que les universités et les établissements d'enseignement;


In het Belgisch Staatsblad nr. 192 van 6 oktober 1998, blz. 32925, dient in de Nederlandse tekst de bepaling « Gegeven te Brussel » vervangen te worden door « Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse » en in de Franse tekst de bepaling « Donné à Bruxelles » vervangen te worden door « Donné à Châteauneuf-de-Grasse ».

Au Moniteur belge n° 192 du 6 octobre 1998, p. 32925, la disposition « Gegeven te Brussel » doit être remplacée dans le texte néerlandais par « Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse » et la disposition « Donné à Bruxelles » doit être remplacée par « Donné à Châteauneuf-de-Grasse » dans le texte français.




D'autres ont cherché : cutting means grass     engels raai grass     günter grass     heer roger grass     grass     zowel grass     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grass' ->

Date index: 2024-01-11
w