Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grandioos " (Nederlands → Frans) :

Wij waren de enigen die een echte compromistekst hadden voorgesteld, die door de Raad grandioos werd genegeerd, net als door de Commissie overigens.

Nous avons été les seuls à proposer un véritable texte de compromis que le Conseil des ministres a superbement ignoré, tout comme la Commission d’ailleurs.


Wij waren de enigen die een echte compromistekst hadden voorgesteld, die door de Raad grandioos werd genegeerd, net als door de Commissie overigens.

Nous avons été les seuls à proposer un véritable texte de compromis que le Conseil des ministres a superbement ignoré, tout comme la Commission d’ailleurs.


De grootste fout die het Franse voorzitterschap kan maken, is de Europese Unie – en dus haar burgers – te verbinden aan een grandioos project zonder dat er voor de eerste jaren hiervan ook wordt voorzien in financiering voor deze samenwerking.

La pire erreur que la Présidence française pourrait faire serait d’engager l’Union européenne – et, par extension, ses citoyens – dans un projet grandiose sans assurer le financement de cette coopération pendant un certain nombre d’années par la suite.


Mijnheer de Voorzitter, wat ik werkelijk grandioos vond aan uw toespraak vandaag was uw opmerking over de rol van jonge mensen in Europa: uw idee voor een nieuw programma voor jonge mensen, een prijs voor jonge mensen, zodat de nieuwe generatie onze eigen geschiedenis kan leren begrijpen en waarderen zoals wij dat al doen.

Dans votre discours d’aujourd’hui, Monsieur le Président, la seule chose que j’ai trouvée fantastique - et c’était la première fois que je l’entendais sortir de la bouche d’un membre de cette Assemblée avec une telle sincérité - ce sont vos propos sur le rôle des jeunes au sein de l’Europe, votre idée de nouveau programme pour les jeunes, de prix pour les jeunes, cette idée de permettre à la nouvelle génération de saisir et d’apprécier ce que nous pouvons déjà comprendre de notre propre histoire.


Als ik eens twintig minuten spreektijd zou krijgen zou dat grandioos zijn, voor mij, maar ook voor het hele Parlement.

Si j’avais 20 minutes pour parler, ce serait tout à fait merveilleux - non seulement pour moi, mais également pour la présente Assemblée!


Havens zijn gemoderniseerd op basis van onrealistische verwachtingen met betrekking tot de groei van de handel en luchthavens zijn veel te groot ontworpen om een grandioos beeld te geven van het land.

On peut citer aussi le cas de certains ports modernisés en tablant sur un niveau irréaliste de croissance du commerce ou encore d'aéroports surdimensionnés parce qu'ils servent de vitrine à l'image nationale.


Bovendien, wanneer men omtrent dit fiscaal aspect een gezonde economische kosten-baten-analyse maakt, dan komt men tot een voor de Schatkist en voor de begroting grandioos verlieslatende situatie.

En outre, lorsqu'on se livre à une analyse économique saine des pertes et profits de cet aspect financier, on en vient à faire le constat suivant: la situation actuelle est extrêmement déficitaire pour le Trésor public et pour le budget.


Het huidige systeem van een selectie-examen na het eerste kandidaatsjaar kwam grandioos te laat.

Le système actuel d'un examen de sélection après la première année de candidature fut instauré bien trop tard.




Anderen hebben gezocht naar : raad grandioos     aan een grandioos     werkelijk grandioos     zou dat grandioos     grandioos     begroting grandioos     kandidaatsjaar kwam grandioos     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grandioos' ->

Date index: 2025-11-08
w