Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bahia Grande-virus
Bahia Grande-virusgroep
Europese kultuurhistorische toeristische route
Geografische routes
Grand mal status epilepticus
Grande multipara
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Route-opmeting
Route-opneming
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toerinformatie
Toeristische informatie
Toeristische uitstapjes ontwikkelen

Vertaling van "grand route " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


cultuurhistorische en kunsthistorische toeristische route | toeristische route met cultuurhistorisch en kunsthistorisch aanbod

circuit sur le thème du patrimoine


route-opmeting | route-opneming

croquis d'itinéraire | levé d'itinéraire


Europese kultuurhistorische toeristische route | Europese toeristische route langs cultuurhistorisch aanbod

itinéraire culturel européen


informatie over de bezienswaardigheden langs een bepaalde route | informatie over rondleidingen rondvaarten ritten en routes | toerinformatie | toeristische informatie

informations relatives aux points d’intérêt | renseignements touristiques | informations relatives aux zones touristiques | informations touristiques








grand mal status epilepticus

Etat de grand mal épileptique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grens volgen tot links Rue de Lincent, links Rue Achille Motte, rechts Rue Cyrille Dewael, rechts Rue Soldat Virgile Ovart, rechtdoor Place du XIe Dragon Français, links Avenue Emile Vandervelde, rechtdoor Rue Jules Hagnoul (N279), rechts Rue Sainte Adèle, rechtdoor Rue Fernand Henrioulle, links weg zonder naam, rechts Rue du Village, links Rue Dielhère, links Chemin des Acacias, Rue de Marilles, rechts Avenue Adrien Stas (N240), Grand Route (N240) tot aan de gemeentegrens met Jodoigne, de gemeentegrens volgen tot rechts Chemin Pavé Molembais, rechtdoor Chemin Pavé, rechtdoor Rue du Soldat Larivière, rechts Avenue Fernand Charlot (N29 ...[+++]

Suivre la frontière jusqu'à gauche Rue de Lincent, à gauche Rue Achille Motte, à droite Rue Cyrille Dewael, à droite Rue Soldat Virgile Ovart, tout droit Place du XIe Dragon Français, à gauche Avenue Emile Vandervelde, tout droit Rue Jules Hagnoul (N279), à droite Rue Sainte Adèle, tout droit Rue Fernand Henrioulle, à gauche chemin sans nom, à droite Rue du Village, à gauche Rue Dielhère, à gauche Chemin des Acacias, Rue de Marilles, à droite Avenue Adrien Stas (N240), Grand Route (N240) jusqu'à la frontière communale avec Jodoigne, suivre la frontière communale jusqu'à droite Chemin Pavé Molembais, tout droit Chemin Pavé, tout droit Rue ...[+++]


Overwegende dat de kruisingen met de « rue de Tarcienne/rue de l'Espenne », vervolgens met de « Grand'Rue/Rue Saint-Antoine" te Somzée, evenals met de "Route de Philippeville/Rue Lumsonry (bareel de Tarcienne)" met verkeerslichten zijn uitgerust; dat de verkeers- en wegvakcapaciteit hierdoor wordt geregeld;

Considérant que les carrefours avec la rue de Tarcienne /rue de l'Espenne puis avec la Grand'Rue/Rue Saint-Antoine à Somzée ainsi qu'avec la Route de Philippeville/Rue Lumsonry (barrière de Tarcienne) sont réglés par des feux; que ceux-ci déterminent la capacité de trafic de ce tronçon;


Een eerste stap in dit programma werd gezet door het ter ondertekening stellen te Genève op 15 november 1975 van het « Europees Akkoord over de grote wegen van het internationale verkeer » of het « Accord européen sur les grandes routes du trafic international » (AGR).

Une première étape de ce programme a été franchie par la mise à la signature, le 15 novembre 1975, à Genève, de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR).


Aldus werd een eerste stap in dit programma gezet door het ter ondertekening stellen te Genève op 15 november 1975 van het « Accord européen sur les grandes routes de trafic International » (AGR).

Ainsi, une première étape de ce programme a été franchie par la mise à la signature le 15 novembre 1975 à Genève de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus werd een eerste stap in dit programma gezet door het ter ondertekening stellen te Genève op 15 november 1975 van het « Accord européen sur les grandes routes de trafic International » (AGR).

Ainsi, une première étape de ce programme a été franchie par la mise à la signature le 15 novembre 1975 à Genève de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR).


Een eerste stap in dit programma werd gezet door het ter ondertekening stellen te Genève op 15 november 1975 van het « Europees Akkoord over de grote wegen van het internationale verkeer » of het « Accord européen sur les grandes routes du trafic international » (AGR).

Une première étape de ce programme a été franchie par la mise à la signature, le 15 novembre 1975, à Genève, de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR).


De opmerking in verband met het Oost-Europees spoorwegnet wordt opgevangen door de Groupe de travail principal de transport pour chemins de fer waarbinnen het Accord international sur les grandes routes de trafic international tot stand is gekomen.

Le Groupe de travail principal de transport pour chemins de fer, au sein duquel l'accord international sur les grandes routes de trafic international a été conclu tient compte des observations relatives au réseau ferroviaire est-européen.


Deze naar links volgen over de gemeentegrens met de gemeente Hannut tot Rue de Landen (N80), rechts Rue de Landen (N80), links Rue du Henrifontaine, rechts de Ravel Landen-Hannut-Huy (lijn 127), rechts houden tot Rue de Poucet, links Rue de Poucet, links Rue du Tilleul, links Rue de Huy (N64), rechts Rue les Ruelles, links Rue d'Avennes, rechts Chaussée Romaine, links Route de Namur (N80), rechts Rue de Wasseiges (N652), Rue de Burdinne (N652), rechtdoor Rue d'Acosse (N652), rechtdoor Rue Grande (N652), rechtdoor Rue de Meeffe, rechtd ...[+++]

Suivre celle-ci à gauche et passer sur la frontière communale avec la commune de Hannut jusqu'à Rue de Landen (N80), à droite Rue de Landen (N80), à gauche Rue du Henrifontaine, à droite le Ravel Landen-Hannut-Huy (ligne 127), tenir à droite jusqu'à Rue de Poucet, à gauche Rue de Poucet, à gauche Rue du Tilleul, à gauche Rue de Huy (N64), à droite Rue les Ruelles, à gauche Rue d'Avennes, à droite Chaussée Romaine, à gauche Route de Namur (N80), à droite Rue de Wasseiges (N652), Rue de Burdinne (N652), tout droit Rue d'Acosse (N652), tout droit Rue Grande (N652), t ...[+++]


Art. 2. Voor het stadion Stade Des Camomilles, gelegen Rue de l'Ordre, 1 te 7864 Deux-Acren, wordt de perimeter afgebakend door : vanaf de kruising met de chaussée de Grammont en la rue de la Station, de rue de la Station tot aan de kruising met de rue des Ames, de rue des Ames tot aan de kruising met de chemin d'Acren in Grammont, de chemin d'Acren in Grammont tot aan de kruising met de rue Culant, de rue Culant tot aan de kruising met de rue Duval, de rue Duval tot aan de kruising met de rue Botrieux, de rue Botrieux tot aan de kruising met de Grand'Rue d'Acren, de Grand'Rue d'Acren tot aan de kruising met de rue du Pont, de rue du Po ...[+++]

Art. 2. Pour le stade des Camomilles, sis à la rue de l'Ordre, 1 à 7864 Deux-Acren le périmètre est délimité par : à partir du carrefour formé entre la chaussée de Grammont et la rue de la Station, la rue de la Station jusqu'au carrefour formé avec la rue des Ames, la rue des Ames jusqu'au carrefour formé avec le chemin d'Acren à Grammont, le chemin d'Acren à Grammont jusqu'au carrefour formé avec la rue Culant, la rue Culant jusqu'au carrefour formé avec la rue Duval, la rue Duval jusqu'au carrefour formé avec la rue Botrieux, la rue Botrieux jusqu'au carrefour formé avec la Grand'Rue d'Acren, la Grand'Rue d'Acren jusqu'au carrefour fo ...[+++]


Artikel 1. Als hengelfederatie worden erkend: 1° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Amblève VZW, voie Champ 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Dender VZW, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Dijle-Gete VZW, rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° de Hengel- en visserijfederatie van de deelstroomgebieden van de Schelde en de Leie VZW, rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Haine VZW, rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6 ...[+++]

Article 1. Sont agréées comme fédération de pêche : 1° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Amblève ASBL, voie Champ Franc 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Dendre ASBL, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Dyle-Gette ASBL, rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° la Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys ASBL, rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Haine ASBL, rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6° la Fédé ...[+++]


w