Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag zou ik iets ter sprake willen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zou graag de kwestie van het afstempelen van het reisdocument in het geval van een tijdelijke herinvoering van grenstoezicht aan binnengrenzen overeenkomstig artikel 23 en volgende van de SGC ter sprake brengen.

La Commission souhaiterait aborder la question de l’apposition de cachets sur les documents de voyage en cas de réintroduction temporaire du contrôle aux frontières intérieures en application des articles 23 et suivants du code frontières Schengen.


Graag zou ik ter verduidelijking willen stellen dat al bij het in voege treden van de financiering van het FAVV in 2006 slagers werden onderverdeeld in de sector detailhandel.

Je tiens à ajouter que depuis l’entrée en vigueur de la loi du financement de l’AFSCA en 2006, les bouchers font partie du secteur commerce de détail.


Graag zou ik iets ter sprake willen brengen dat ik van groot belang acht en waar ik de aandacht op wil vestigen, namelijk dat de liberalisering van de gas- en elektriciteitsmarkt niet los van de vorming van buitenlands beleid kan plaatsvinden, omdat de gas- en elektriciteitsmarkt steeds afhankelijker wordt van derde landen en van bedrijven uit die landen.

Je voudrais mentionner et attirer l’attention sur un élément que je considère très important: la libéralisation du marché de l’électricité et du gaz ne peut être réalisée indépendamment de la formulation de la politique étrangère, parce que la dépendance du marché de l’électricité et du gaz à l’égard de pays tiers et de leurs entreprises ne cesse d’augmenter.


Ik zou u graag twee voorbeelden ter illustratie willen voorleggen: - een succesvolle sporter, Belgisch rijksinwoner, richt een offshore vennootschap op waarin hij zijn portretrechten onderbrengt.

Je voudrais illustrer mon propos par deux exemples: - un sportif fortuné, ressortissant belge, crée une société offshore où il loge le produit de ses droits à l'image.


Met het oog op een wetgevend initiatief, conform artikel 182 van de Grondwet, dat aan de Belgische militairen dezelfde politieke rechten zal toekennen als hun Europese collega's uit de ons omringende landen, zou ik u graag willen vragen enkele aspecten van uw onderzoek van deze materie te willen toelichten en uw conclusies ter zake mee te delen.

Dans la perspective du lancement d'une initiative législative conforme à l'article 182 de la constitution accordant aux militaires belges les mêmes droits politiques que ceux de leurs collègues européens des pays voisins, j'aimerais vous demander de bien vouloir commenter certains aspects de votre analyse en la matière et de présenter vos conclusions.


In opvolging van vraag nr. 40 van 25 juli 2008 van gewezen volksvertegenwoordiger Bruno Stevenheydens betreffende de personeelsleden die ter beschikking staan van de Koninklijke Familie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, n r. 34, blz. 8488) zou ik van de eerste minister graag willen weten hoe de kosten voor het ter beschikking stellen van personeel aan de Koning en de Koninklijke Familie zijn geëvolueerd.

A la suite de la question n°40 du 25 juillet 2008 de l'ancien député Bruno Stevenheydens concernant le personnel à la disposition de la famille royale (Questions et Réponses écrites, la Chambre, 2007-2008, n°34, p. 8488), je souhaiterais interroger le premier ministre sur l'évolution des frais inhérents à la mise de personnel à disposition du Roi et de la famille royale.


Ik zou er willen aan herinneren, zoals ik had gedaan in het antwoord dat u ter sprake brengt, dat het begrip « opleidingsverlof » slechts van toepassing is als « het initiatief voor de opleiding uitgaat van de ambtenaar zelf » (artikel 74 van het koninklijk besluit van 19 november 1998).

Rappelons, comme je l'avais fait dans la réponse que vous évoquer, que la notion de « congé pour formation » ne s'applique que dans le cas où « l'initiative de la formation vient de l'agent » (article 74 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998).


Tot slot zou ik graag iets ter sprake brengen wat ik gelezen heb. Het betreft een passage uit het boek van Uri Savir, het hoofd van de Israëlische delegatie in Oslo.

Si vous me permettez, pour terminer, j'évoquerai une lecture personnelle. Il s'agit d'un passage du livre de Uri Savir, le chef de la délégation israélienne à Oslo.


- Ik zou een artikel van enkele dagen geleden uit Le Soir ter sprake willen brengen.

- Je voudrais tout d'abord évoquer un article - paru il y a quelques jours dans Le Soir - qui commençait par ces mots : « L'incidence du cancer en Belgique demeure une énigme ».


- Aanvullend op de uiteenzetting van de heer Anciaux zou ik een probleem willen ter sprake brengen dat al lang bestaat, namelijk dat van de honorariasupplementen bij een ziekenhuisopname.

- En complément de l'intervention de notre collègue Anciaux, je voudrais évoquer une question qui se pose depuis longtemps, celle des suppléments d'honoraires en cas d'hospitalisation.




Anderen hebben gezocht naar : iets ter sprake     commissie zou graag     sgc ter sprake     graag     ter verduidelijking willen     graag zou ik iets ter sprake willen     zou u graag     graag twee     ter illustratie willen     conclusies ter zake     graag willen     eerste minister graag     minister graag willen     had gedaan     ter sprake     zou er willen     zou ik graag     graag iets     soir ter sprake     ter sprake willen     heer     willen ter sprake     probleem willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag zou ik iets ter sprake willen' ->

Date index: 2025-02-08
w