Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag willen vernemen » (Néerlandais → Français) :

Graag had ik voor de regio Aalst-Oudenaarde voor 1996, het volgende willen vernemen :

L'honorable ministre peut-elle me communiquer, pour la région d'Alost-Audenarde :


Graag zou ik van de minister het volgende willen vernemen:

J'aimerais que le ministre me fournisse les informations suivantes.


Ik zou graag van de heer staatssecretaris willen vernemen voor de periode van het eerste kwartaal van 2008 tot en met derde kwartaal 2012 per jaar en per gewest:

J'aimerais que le secrétaire d'État me communique les données suivantes, pour la période du premier trimestre 2008 au troisième trimestre 2012, par année et par région :


Ik zou graag van de geachte staatssecretaris willen vernemen voor de periode van het eerste kwartaal van 2008 tot en met derde kwartaal 2012 per jaar en per gewest:

Le secrétaire d'État peut-il me communiquer les renseignements suivants pour la période allant du premier trimestre de 2008 au troisième trimestre de 2012, par année et par région ?


Graag zou ik deze cijfers ook willen vernemen opgesplitst per gewest (Vlaanderen, Wallonië en Brussel).

Je souhaite une ventilation des chiffres par région (Flandre, Wallonie et Bruxelles).


Wij zien uit naar de herziene verordening die de Commissie volgend jaar zal presenteren, maar ik zou ook graag willen vernemen of u van mening bent dat de Commissie niet alleen de positieve gevolgen van het vrij verkeer van werknemers zou moeten beoordelen maar ook de negatieve gevolgen daarvan.

Nous attendons avec intérêt le règlement révisé qui sera présenté par la Commission l’année prochaine, mais je voudrais savoir si vous pensez que la Commission devrait également évaluer les conséquences négatives de la libre circulation des travailleurs, au même titre que les conséquences positives.


Ik zou graag willen vernemen welke maatregelen de Europese instellingen en de Commissie voorstellen om een eind te maken aan deze discriminerende praktijk, die in strijd is met het vrije verkeer van personen, goederen en diensten, en gericht is tegen kandidaat-lidstaten van de Europese Unie.

J’aimerais savoir quelles mesures les institutions européennes et la Commission envisagent de prendre pour mettre fin à cette pratique discriminatoire, contraire au principe de libre circulation des personnes, biens et services, et visant des pays candidats à l’adhésion à l’Union européenne.


Helaas heeft Finland het project reeds goedgekeurd, maar namens Timo Soinis en mijzelf zou ik graag willen vernemen waar de informatie over dit project te vinden is die de burgers van alle Baltische staten nodig hebben, voordat de aanleg van de gaspijpleiding van start gaat.

Malheureusement, la Finlande a déjà accordé son soutien au projet, mais, au nom de Timo Soini et de moi-même, je voudrais maintenant établir ce qu’il en est des informations relatives au projet dont ont besoin les citoyens de tous les pays bordant la mer Baltique avant que les travaux ne débutent.


We zullen vermoedelijk doorgaan met het vervoer van fokdieren over lange afstanden, en in dit verband heeft het Parlement inmiddels een proefproject voorgesteld voor ruststations, waar de dieren na 24 uur moeten rusten. Ik zou graag willen vernemen hoe het staat met dit project voor ruststations.

Nous continuerons probablement de transporter des animaux d’élevage sur de longues distances et, à ce propos, le Parlement a, bien entendu, proposé un projet pilote en faveur d’aires de repos obligatoires pour les animaux après 24 heures de route.


Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, wij zouden graag willen vernemen wat het standpunt van de Raad is ten aanzien van de lijst met maatregelen of sancties die de Verenigde Naties op Noord-Korea kunnen toepassen. Die sancties kunnen variëren van de toepassing van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties tot de toepassing van artikel 41, dat alleen voorziet in sancties op economisch en handelsgebied.

Monsieur Solana, il serait bon de connaître la position du Conseil en ce qui concerne la série de mesures ou de sanctions que les Nations unies pourraient appliquer à la Corée du Nord, sanctions qui vont de l’application du chapitre VII de la Charte des Nations unies à celle de l’article 41, qui ne prévoit que des sanctions économiques et commerciales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag willen vernemen' ->

Date index: 2024-09-12
w