Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag weten wanneer " (Nederlands → Frans) :

Die personeelsleden willen nu uiteraard geïnformeerd worden over het verloop van de procedure, en willen graag weten wanneer het nieuwe materieel opgeleverd zal worden.

Aujourd'hui, ce dernier souhaite inévitablement avoir des informations sur le déroulement de la procédure et savoir dans quel délai ce nouveau matériel sera réceptionné.


Wat equal pay betreft, zou spreekster graag weten wanneer het tweede rapport klaar zal zijn, zodat het Adviescomité er een vergadering aan kan wijden.

En ce qui concerne l'égalité de rémunération, l'intervenante souhaiterait savoir quand le deuxième rapport sera terminé, afin que le Comité d'avis puisse y consacrer une réunion.


In dit verband zou hij graag weten wanneer België uit die buitensporigtekortprocedure zal stappen.

À cet égard, il souhaiterait savoir si le ministre sait quand la Belgique pourra sortir de cette procédure de déficit excessif.


Overeenkomstig artikel 15 van het Verdrag over de Europese Unie zou ik graag weten wanneer de voorzitter van de Europese Raad voor het Europees Parlement rekenschap komt afleggen over de Europese Raad van 4 februari, want ik geloof dat hij deze vergaderperiode niet komt.

Je voudrais savoir, en application de l'article 15 du traité sur l'Union européenne, quand le président du Conseil européen viendra rendre compte du Conseil européen du 4 février devant le Parlement européen, puisque je crois qu'il ne vient pas pour cette session.


Maar ik zou graag weten wanneer de Commissie van plan is voorstellen te doen ten aanzien van de consequenties van het Hervormingsverdrag voor de begroting in de periode tot 2013.

Je souhaiterais toutefois savoir quand la Commission compte présenter des propositions sur les implications budgétaires du traité modificatif, pour la période allant jusqu'à 2013.


Maar ik zou graag weten wanneer de Commissie van plan is voorstellen te doen ten aanzien van de consequenties van het Hervormingsverdrag voor de begroting in de periode tot 2013.

Je souhaiterais toutefois savoir quand la Commission compte présenter des propositions sur les implications budgétaires du traité modificatif, pour la période allant jusqu'à 2013.


We willen graag weten wanneer we deze maatregelen tegemoet kunnen zien, want ze zijn van zeer groot belang voor al onze burgers.

Alors, s'il vous plaît, nous aimerions savoir quand nous pouvons espérer ces mesures, qui s'avèrent très importantes pour tous nos citoyens.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter - en hier sluit ik mee af -wil ik graag weten wanneer de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten met de Andesgemeenschap en de Midden-Amerikaanse Gemeenschap beschikbaar zullen zijn, en of de Raad het Parlement zal uitnodigen om de volgende ministeriële bijeenkomst met de Groep van Rio bij te wonen, zoals bij eerdere gelegenheden ook is gebeurd, want we hebben nog geen uitnodiging mogen ontvangen.

Enfin, Monsieur le Président - et je terminerai sur ce point -, je tiens à savoir quand les orientations relatives à la négociation d’accords d’association avec les communautés des pays andins et d’Amérique centrale devraient être disponibles et si le Conseil invitera le Parlement au prochain sommet ministériel du groupe de Rio, comme il l’a fait à d’autres occasions. En effet, aucune invitation ne nous est encore parvenue.


Niet alleen de EU-instellingen stellen belang in het Handvest, ook het brede publiek heeft interesse: volgens een recente Eurobarometer[3] zou twee derde van de respondenten in de EU graag meer willen weten over de rechten die zij aan het Handvest ontlenen (66%), tot wie zij zich kunnen wenden als deze rechten naar hun mening zijn geschonden (65%), en wanneer het Handvest van toepassing is (60%).

La charte est d'un grand intérêt non seulement pour les institutions de l'UE mais aussi pour le grand public: selon une étude Eurobaromètre récente[3], les deux tiers des personnes interrogées dans toute l'Union souhaitent en savoir plus sur les droits que leur confère la charte (66 %), sur les instances vers lesquelles se tourner lorsqu'ils considèrent que leurs droits ont été enfreints (65 %) et sur les cas dans lesquels la charte s'applique ou bien ne s'applique pas (60 %).


Ik zou graag weten wanneer dat zal gebeuren en wanneer de openbare vergadering van de Senaat zich hierover zal uitspreken.

J'aimerais savoir à quel moment cela se fera et quand le Sénat l'examinera en séance publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag weten wanneer' ->

Date index: 2024-11-01
w