Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag weten binnen » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte zou hij graag weten binnen welke termijn de minister haar maatregelen betreffende het Hof van Cassatie zal voorstellen.

Enfin, il serait important de savoir dans quel délai la ministre va proposer ses mesures concernant la Cour de cassation.


Ten slotte zou hij graag weten binnen welke termijn de minister haar maatregelen betreffende het Hof van Cassatie zal voorstellen.

Enfin, il serait important de savoir dans quel délai la ministre va proposer ses mesures concernant la Cour de cassation.


Ik zou ook graag weten binnen welke termijn het College dat onderzoek moet afronden en wanneer we over hun aanbevelingen kunnen beschikken.

Je souhaiterais également savoir quels sont les délais endéans lesquels le Collège devrait terminer cette enquête et à partir de quand pourrions-nous disposer de leurs recommandations.


Het FMO wil graag benadrukken dat het zoeken naar oorzaken en verklaringen inzake bepaalde vaststellingen heel wat tijd vraagt van de medewerkers binnen de instelling, die tevens instaan voor het wegwerken van de achterstand wat momenteel de prioriteit is van het FMO. 2. Vervolgens laat ik u graag weten dat er op 1 oktober 2015 341 eindadviezen werden overgemaakt aan de betrokken partijen, waarvan: - medische ongevallen zonder aan ...[+++]

Le FAM tient à souligner que la recherche des causes et des explications de certaines constatations demande beaucoup de temps aux collaborateurs de l'institution. Ceux-ci doivent en outre rattraper le retard encouru, ce qui constitue en ce moment la priorité du FAM. 2. Je peux par ailleurs vous annoncer qu'au 1er octobre 2015, 341 avis définitifs ont été communiqués aux parties concernées dont: - 12 accidents médicaux sans responsabilité dont le degré de gravité a été atteint comme prévu à l'article 5 de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé (donc indemnisables); - 2 accidents médica ...[+++]


Hij zou graag weten in welke richting de aanbevelingen moeten gaan die deze commissie aan de regering — die één van de onderhandelaars binnen Europa is — zal doen.

Il voudrait savoir dans quel sens doivent aller les recommandations que cette commission fera à au gouvernement qui est un des négociateurs au sein de l'Europe.


Wat betreft de vraag aan de Commissie over de tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake de versoepeling van de afgifte van visa die ik namens de ALDE-Fractie had ingediend: ik wilde graag weten welke vooruitgang er tot nu toe is geboekt en of er momenteel een doorbraak te verwachten is inzake technische vragen zoals de vereiste voor EU-burgers om zich binnen drie dagen bij de autoriteiten te laten registreren indien zij in Rusland bij particulieren thuis verblijven.

Concernant la question sur la mise en œuvre de l’accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l’Union européenne et la Russie que j’ai posée à la Commission au nom du groupe ALDE, je souhaitais savoir quels progrès avaient été réalisés jusqu’à présent et si nous pouvions, actuellement, nous attendre à une avancée sur les questions techniques telles que l’obligation pour les citoyens de l’UE de s’enregistrer auprès des autorités dans les trois jours si leur séjour se déroule chez un particulier en Russie.


Ik zou ook graag willen weten welke rol, voorzover het al een rol speelt, zeetoerisme, dat wil zeggen cruiseschepen, speelt binnen de strategie.

Je voudrais également savoir quel rôle jouera - le cas échéant - le tourisme marin, en d’autres termes, les croisières, dans la stratégie.


Ik ben het met u eens dat de cijfers die u noemde wellicht niet zo ambitieus zijn als de cijfers die u in de toekomst graag had willen zien, maar de waarheid is dat sinds we in 1995 binnen de Commissie met de gelijkekansenstrategie zijn begonnen, we het aantal vrouwen op topposities hebben weten te vervijfvoudigen.

Je concède que les chiffres que vous avez mentionnés ne sont peut-être pas aussi ambitieux que ceux que vous voudriez voir à l’avenir, mais le fait est que depuis que nous avons mis en place, en 1995, des politiques en matière d’égalité des chances à la Commission, nous sommes parvenus à multiplier par cinq le nombre des femmes occupant des postes de haut niveau.


Ik had een vraag over Darfur en ik wil graag weten of er inderdaad vijf vragen in tien minuten zijn gesteld, want het Vragenuur begon laat, om kwart over zes, en ik kwam even na tien voor half zeven binnen.

J'avais une question sur le Darfour, et je souhaite vous demander si, l'heure des questions ayant débuté en retard, à 18 h 15, cinq questions ont été posées en dix minutes, car je suis arrivé à la Chambre juste après 18 h 20.


- Ik wil van minister Geens graag weten waar minister De Crem is. Is hij in binnen- of buitenland?

- J'aimerais que le ministre Geens me dise où se trouve le ministre De Crem - en Belgique ou à l'étranger ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag weten binnen' ->

Date index: 2025-08-23
w