Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag vragen waarom » (Néerlandais → Français) :

Daarom wil ik u graag vragen waarom u zo agressief klinkt en waarom u de leden van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie van hypocrisie beschuldigt.

C’est pourquoi je voudrais vous interroger sur l’origine de votre agressivité et les raisons pour lesquelles vous accuser les membres du groupe Verts/Alliance libre européenne d’hypocrisie?


Ik wil de Commissie dus graag vragen waarom er zo'n extravagante financiële steun beschikbaar is voor landen als Oekraïne en Mexico, maar nooit voor Britse bedrijven.

Je voudrais donc que la Commission explique pourquoi un soutien financier aussi extravagant est disponible pour des pays comme l’Ukraine et le Mexique, mais n’est jamais disponible pour des entreprises britanniques.


Daarom graag volgende vragen : 1) Waarom zijn de nieuwe indicatoren nog niet opgenomen in het verslag van de NBB 2014 ?

Mes questions sont les suivantes. 1) Pourquoi les nouveaux indicateurs ne figurent-ils pas encore dans le rapport 2014 de la BNB?


Maar dit debat wordt vandaag nog belangrijker en daarom wil ik graag toelichten waarom de commissie LIBE deze twee vragen stelt, respectievelijk aan de Raad en aan de Commissie, en ik zou ook graag de vertegenwoordigers van deze twee instellingen willen vragen om duidelijk te antwoorden op onze vragen.

Mais ce débat prend aujourd'hui une importance beaucoup plus particulière et c'est la raison pour laquelle je tiens à présenter les motifs qui ont conduit la commission LIBE à déposer ces deux questions orales, respectivement au Conseil et à la Commission, et à insister auprès des représentants de ces institutions pour qu'ils apportent des réponses claires aux demandes que nous formulons.


Ook wil ik de voorzitter van de Europese Sociaal-Democraten, die helaas zijn plaats verlaten heeft, graag vragen waarom men de heer Schröder niet eens aanpakt en hem vertelt dat hij zich aan de regels moet houden.

Je voudrais également demander au président du groupe socialiste au Parlement européen, qui a malheureusement quitté son siège, pourquoi personne ne prend à partie M. Schröder pour lui dire qu’il est tenu d’observer les règles.


- (DA) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Prodi, ik heb alle lof voor uw voorstel betreffende een radicale decentralisatie van de communautaire werkzaamheden, maar ik wil graag vragen waarom u dan een hele reeks wetten met een centraliserend effect voorlegt?

- (DA) Madame la Présidente, Monsieur Prodi, j'applaudis à votre proposition visant à opérer une décentralisation radicale des activités de l'Union, mais je vous demande: pourquoi présentez-vous alors un recueil de lois centralisateur?


1. Graag een antwoord op volgende vragen: a) Wat waren de oorzaken van die breuken van de bovenleiding? b) Welke maatregelen werden genomen om een herhaling van dergelijke incidenten te voorkomen? c) Waarom werden de ICA-treinen omgeleid via Aarschot, veeleer dan via Namen? d) Kan de NMBS een pendeltrein inleggen tussen Brussel en Leuven om de omlegging van de ICA-treinen op te vangen (elke IC-trein wordt gevolgd door een L-trein die 20 minuten na de ICA-trein in Leuven aankomt)? e) Kunnen die maatregelen ten uitvoer worden gelegd (waarom ...[+++]

1. Pourriez-vous communiquer: a) les causes de ces bris; b) les mesures prises pour éviter la répétition de ces incidents; c) la raison pour laquelle les ICA sont détournés par Aarschot plutôt que par Namur; d) si la SNCB est capable de mettre en place une navette entre Bruxelles et Louvain pour suppléer au détournement des ICA (à noter que chaque ICA est suivi par un train L qui arrive à Louvain 20 minutes après l'IC); e) si ces mesures peuvent être mise en oeuvre (pourquoi les voyageurs à destination de Liège ne sont-ils pas invités à emprunter la relation Bruxelles-Namur-Liège (ICM?); f) la raison pour laquelle le convoi dérouté ...[+++]


Graag een antwoord op volgende vragen: a) Wat was de oorzaak van dat incident? b) Waarom was geen reserve-energiebron beschikbaar? c) Waarom kon de NMBS maar beschikken over twee bussen (]) om de reizigers uit de nood te helpen?

Est-il possible de savoir: a) la cause de cet incident; b) la raison pour laquelle une source d'énergie de secours n'était pas disponible; c) pourquoi la SNCB n'a-t-elle pu disposer que de deux (]) bus pour organiser le dépannage des voyageurs?


Met volgende vragen, had ik graag meer inzicht gekregen op de werking van het Actieplan " Radicalisme" en de effecten er van op het terrein. 1. a) Is het Actieplan " Radicalisme" oprationeel? b) Heeft er een evaluatie plaatsgevonden van de concrete werking en output van het Actieplan " Radicalisme" en/of het CODA? c) Zo ja, wat zijn hiervan de resultaten? d) Zo neen, waarom vond deze niet plaats?

Afin de pouvoir mieux appréhender le fonctionnement du plan d'action contre le radicalisme, ainsi que ses effets sur le terrain, pourriez-vous me fournir les précisions suivantes: 1. a) Le plan d'action contre le radicalisme est-il opérationnel? b) Le fonctionnement concret et les effets du plan d'action contre le radicalisme et/ou de l'OCAM ont-ils fait l'objet d'une évaluation? c) Dans l'affirmative, quels en sont les résultats? d) Dans la négative, pourquoi n'a-t-elle pas eu lieu?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag vragen waarom' ->

Date index: 2021-06-02
w