Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag vandaag mijn steun " (Nederlands → Frans) :

Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


In vervolg op het mandaat dat de Raad in 2003 aan de Europese Unie had verleend, heeft de Europese Commissie onderhandeld over de overeenkomst waaraan ik vandaag mijn steun geef.

Suite à un accord donné par le Conseil de l’Union européenne en 2003, la Commission européenne a négocié l’accord auquel j’ai décidé d’apporter mon soutien aujourd’hui.


En dat is de geest van waaruit ik graag vandaag mijn steun toezeg voor het bereikte akkoord.

Voilà l’esprit qui m’anime et dans lequel je me réjouis de soutenir l’accord conclu.


– (FR) Hoewel de stemming over de voorzitter van de Europese Commissie geheim is, wil ik graag openlijk mijn steun uitspreken voor de kandidaat van onze politieke richting, José Manuel Barroso, die ik van harte feliciteer met zijn herverkiezing.

Bien que le vote du président de la Commission européenne soit secret, je tiens à exprimer publiquement mon soutien au candidat de notre famille politique, José Manuel Barroso, que je félicite chaleureusement pour sa réélection.


Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.

Je profite de l’occasion pour exprimer publiquement ma reconnaissance à tous les acteurs à qui nous devons cette réussite: le Parlement européen, la présidence hongroise et les présidences antérieures, le Conseil et les services de la Commission.


- (EN) Ik heb vandaag mijn steun aan dit verslag gegeven omdat hierdoor alle bestaande conventies en aanbevelingen van de IAO sinds 1919 in één enkele tekst worden geconsolideerd.

- (EN) J’ai voté pour ce rapport, qui simplifie toutes les conventions et recommandations de l’OIT depuis 1919 en un texte unique.


- (EN) Ik heb vandaag mijn steun aan dit verslag gegeven, waarin de Commissie wordt opgeroepen om na te denken over het voorstel om een sectorale richtlijn voor de sociale diensten van algemeen belang op te stellen. Voor dergelijke diensten kunnen in de EU niet dezelfde voorschriften gelden als voor commerciële diensten.

- (EN) J’ai voté pour ce rapport, qui invite la Commission à examiner la proposition de directive dans le domaine des services sociaux d’intérêt général, étant donné qu’ils ne peuvent être associés aux règles régissant les services commerciaux dans l’Union européenne.


Overigens had ik haar hier vandaag ook graag gezien, maar ik zal mevrouw Turtelboom verzoeken mijn vragen bij dit wetsontwerp te beantwoorden.

J'aurais d'ailleurs aimé qu'elle soit présente aujourd'hui, mais je demanderai à Mme Turtelboom de répondre à mes questions sur ce projet de loi.


Dat zijn mijn bemerkingen en vragen, waarop ik graag een duidelijk antwoord zou krijgen, zonder per se te eisen dat de minister bepaalde details over de specifieke maatregelen vandaag al publiek maakt.

Voilà mes observations et questions. J'espère recevoir une réponse précise du ministre sans exiger de lui qu'il révèle déjà les détails des mesures spécifiques.


In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 274 van 22 januari 2009 inzake de speciale kerstzegels en de eraan verbonden steun aan de Koning Boudewijnstichting tegen ongeletterdheid, verneem ik graag welke conclusies en aanbevelingen de evaluatie van deze actie opleverde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 50).

Dans le prolongement de ma question écrite n° 274 du 22 janvier 2009 relative aux timbres spéciaux " Noël " et à l'action de soutien à la Fondation Roi Baudouin contre l'illettrisme, je souhaiterais connaître les conclusions et les recommandations découlant de l'évaluation de cette action (Questions et réponses, Chambre, 2008-2009, n° 50).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag vandaag mijn steun' ->

Date index: 2022-10-26
w