Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masochisme
Neventerm
Profiteren
Sadisme

Vertaling van "graag profiteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het land wil graag profiteren van zijn strategische ligging tussen Italië, Oostenrijk, Kroatië en Honga rije.

Le pays est désireux de tirer parti de sa situation stratégique au croisement de l'Italie, de l'Autriche, de la Croatie et de la Hongrie.


Het land wil graag profiteren van zijn strategische ligging tussen Grie ken land, Turkije en Midden-Europa.

Le pays veut tirer profit de sa situation stratégique au carrefour de la Grèce, de la Turquie et de l'Europe centrale.


In haar streven naar globale veiligheid wil de Europese Unie met de Aziatische ASEM-partners graag een veiligheidsdialoog aangaan, die deze lopende werkzaamheden zou moeten aanvullen door te profiteren van het informele karakter van het ASEM-proces, en is zij geporteerd voor uitwisseling van ons beider regionale ervaringen op gebieden zoals analyse, planning en training in verband met conflictpreventie en vredeshandhaving, verzoeningsprocessen, humanitaire bijstand en andere aspecten van "zachte" veiligheidssamenwerking.

Dans la poursuite de l'objectif de sécurité mondiale, l'Union européenne désire engager avec les partenaires asiatiques de l'ASEM un dialogue sur les questions de sécurité qui devrait compléter les travaux en cours en exploitant le côté informel du processus ASEM et en permettant de partager nos expériences régionales en matière d'analyse, de planification et de formation dans les domaines de la prévention des conflits et du maintien de la paix, de la réconciliation, de l'aide humanitaire et des autres aspects de la coopération en matière de sécurité non-militaire.


Ik zou graag zien dat de VS de barrières of de beperkingen van buitenlands eigendom wegneemt en ik denk dat passagiers over de hele wereld zouden profiteren van meer overeenkomsten inzake het open luchtruim.

Je souhaiterais que les États-Unis éliminent leurs obstacles ou leurs restrictions en matière de propriété étrangère, et je pense que l’ensemble des passagers de par le monde tireraient profit d’accords plus nombreux en matière de ciel ouvert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas zijn er tot nu toe geen andere methoden om volgens transparante criteria zo eenvoudig te controleren als dat vroeger ging. De burgers, die graag profiteren van het vrij verkeer, en graag willen reizen, zouden er echter helemaal geen begrip voor hebben wanneer degenen die verantwoordelijk zijn voor de vrijheid, maar ook voor de veiligheid, geen maximale veiligheid zouden garanderen.

Il est regrettable qu’il n’existe pour l’instant aucun autre moyen de contrôler les bagages avec plus de transparence et peut-être aussi simplement qu’avant, mais tous ceux qui sont ravis de profiter de la libre circulation et de la liberté de déplacement ne comprendraient pas que les personnes chargées de leur sécurité et de leur liberté n’appliquent pas les normes de sécurité les plus strictes possibles.


Ten aanzien van dit punt zou ik graag willen profiteren van de aanwezigheid van de Sloveense minister om hem te vragen dat zijn collega’s het Galileodossier snel afsluiten, zodat we kunnen beginnen met een juiste bestemming te geven aan de aanzienlijke bedragen, die zijn geoormerkt voor dit programma.

Sur ce point, laissez-moi profiter de la présence du ministre slovaque pour lui demander de prier ces collègues de refermer le dossier Galileo rapidement afin que nous puissions commencer à faire bon usage des sommes vraiment très importantes affectées à ce programme.


18. wijst op de aanwezigheid van veel kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) in deze sector die zich kenmerken door een grote mate van specialisatie en hoge productiviteit; zou graag zien dat juist de KMO's met tweeledige militaire en civiele technologie van de openstelling van de markt kunnen profiteren;

18. signale la présence de nombreuses petites et moyennes entreprises dans le secteur, caractérisées par une forte spécialisation et une grande productivité, et souhaite que les PME développant des technologies à double usage, militaire et civil, puissent justement tirer profit de l'ouverture du marché;


Het land wil graag profiteren van zijn strategische ligging tussen Italië, Oostenrijk, Kroatië en Honga rije.

Le pays est désireux de tirer parti de sa situation stratégique au croisement de l'Italie, de l'Autriche, de la Croatie et de la Hongrie.


Het land wil graag profiteren van zijn strategische ligging tussen Grie ken land, Turkije en Midden-Europa.

Le pays veut tirer profit de sa situation stratégique au carrefour de la Grèce, de la Turquie et de l'Europe centrale.


Ik wil daar graag aan toevoegen dat stelsels die profiteren van een ontheffing niet kunnen profiteren van het ''Europees paspoort''.

Puis-je ajouter que les systèmes bénéficiant d'une exemption ne bénéficieront pas du passeport européen.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     masochisme     profiteren     sadisme     graag profiteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag profiteren' ->

Date index: 2022-07-15
w