Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag nogmaals de heer » (Néerlandais → Français) :

Ik kom graag nogmaals bij u terug op de transparantie van het Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) en de onderhandelingen over dat vrijhandelsverdrag.

J'aimerais, une nouvelle fois, revenir auprès de vous sur la thématique des négociations et de la transparence du Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP).


Voor deze vragen verwijs ik het geachte lid graag naar de heer Kris Peeters, vice-eerste minister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel (Vraag 712 van 9 maart 2016).

Pour ces questions, je renvoie l'honorable membre à monsieur Kris Peeters, vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur (Question 712 du 9 mars 2016).


Ik herhaal ze graag nogmaals. Voor de Embraer vliegtuigen van het type 135 bedraagt de “mission effectiveness” 99,7 % voor 2012 en 100 % voor 2013.

Je répète volontiers qu’en 2012, l’avion Embraer 135 affichait un taux d’efficience de 99,7 % et de 100 % en 2013.


Ter ondersteuning van deze stelling citeren de auteurs nogmaals de heer Krings (3) : « Daartoe is [.] vereist dat bij de rechtzoekende geen twijfel kan bestaan over de integriteit van hen aan wie de geduchte macht is gegeven recht te spreken.

Pour étayer leur thèse, les auteurs citent encore M. Krings (3) . « Il faut pour cela que le justiciable ne puisse nourrir le moindre doute quant à l'intégrité de ceux à qui est confié le redoutable pouvoir de dire le droit.


Ter ondersteuning van deze stelling citeren de auteurs nogmaals de heer Krings (3) : « Daartoe is [.] vereist dat bij de rechtzoekende geen twijfel kan bestaan over de integriteit van hen aan wie de geduchte macht is gegeven recht te spreken.

Pour étayer leur thèse, les auteurs citent encore M. Krings (3) . « Il faut pour cela que le justiciable ne puisse nourrir le moindre doute quant à l'intégrité de ceux à qui est confié le redoutable pouvoir de dire le droit.


Ter ondersteuning van deze stelling citeren de auteurs nogmaals de heer Krings (3) : « Daartoe is [.] vereist dat bij de rechtzoekende geen twijfel kan bestaan over de integriteit van hen aan wie de geduchte macht is gegeven recht te spreken.

Pour étayer leur thèse, les auteurs citent encore M. Krings (3) . « Il faut pour cela que le justiciable ne puisse nourrir le moindre doute quant à l'intégrité de ceux à qui est confié le redoutable pouvoir de dire le droit.


Tot slot citeert spreker nogmaals de heer Stefaan De Clerck die tijdens het debat over dit ontwerp in de commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft verklaard :

Enfin, l'orateur cite encore M. Stefaan De Clerck qui, au cours de la discussion de ce projet en commission de la justice de la Chambre des Représentants, a déclaré:


Daarbij wordt er bijzondere aandacht besteed aan kwetsbare groepen. De heer Avramopoulos bevestigde nogmaals dat de Europese Commissie bereid is de inspanningen van Marokko om een echt migratiebeleid te ontwikkelen, te ondersteunen. Hij wees er voorts op dat het Koninkrijk het eerste Noord-Afrikaanse land is dat een echt migratiebeleid voert, onder meer dankzij de oprichting van een vluchtelingendienst en de invoering van een systeem ter bestrijding van de mensenhandel.

Monsieur Avramopoulos a également réaffirmé la disposition de la Commission européenne de soutenir les efforts déployés par le Maroc pour mettre en place une véritable politique migratoire, notant que le Royaume est le premier pays d'Afrique du Nord à se doter d'une véritable politique d'immigration, notamment grâce à la création d'un office des réfugiés et à l'instauration d'un système de lutte contre le trafic d'êtres humains.


Nadat de Raad van State de eerste schorsing van Fernand Koekelberg had vernietigd op grond van een procedurefout, werd hij door de heer Van Thielen nogmaals geschorst.

Cette première suspension de Fernand Koekelberg avait été cassée par le Conseil d'État, selon un vice de procédure.


4. a) Hoeveel bedraagt de totale loonkost van de vrijgestelde uren van deze gedeeltelijk vrijgestelde personeelsleden? b) Nogmaals graag een opdeling per vakbond.

4. a) Quel est le coût total des rémunérations pour les heures de dispense de ces membres du personnel dispensés à temps partiel? b) Pouvez-vous ici aussi répartir les chiffres par syndicat?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag nogmaals de heer' ->

Date index: 2021-08-23
w