97. benadrukt dat jongeren in staat stellen een deel van hun opleiding of training in het buitenland te volgen, e
ssentieel is om hen nieuwe vaardigheden, waaron
der talenkennis, te laten verwerven en zo hun kansen op integratie op de arbeidsmarkt te vergroten; is bijgevolg verheugd over het voornemen van de Commissie om een „Jeugd in beweging”-kaart te ontwikkelen die alle jongeren zal helpen in een
andere ...[+++] lidstaat te gaan studeren, en Europese mobiliteitsleningen voor stud
enten te creëren om meer jonge Europeanen, en met name kansarme jongeren, in de gelegenheid te stellen gedurende een tijd in een ander land te studeren, een beroepsopleiding te volgen of stage te lopen;
97. souligne qu'
il est essentiel de donner aux jeunes la possibilité d'effectuer des séjours d'études et de formation à l'ét
ranger pour leur permettre d'acquérir de nouvelles compétences, linguistiques en particulier, et ainsi d'accroître leurs chances d'insertion sur le marché du travail; salue, dès lors, l'intention affichée par la Commission de mettre en place une carte «Jeunesse en mo
uvement» destinée à aider tous les jeunes à s ...[+++]e rendre dans un autre État membre pour y étudier, mais aussi la création de prêts étudiants européens à la mobilité afin d'offrir à davantage de jeunes Européens, en particulier aux plus défavorisés d'entre eux, la possibilité d'effectuer un séjour d'étude, de formation ou de stage en entreprise dans un autre pays;