Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag mijn teleurstelling " (Nederlands → Frans) :

Om te beginnen wil ik graag mijn teleurstelling uiten over het feit dat sommige landen van de EU-15 op hun arbeidsmarkt nog steeds beperkingen opleggen aan arbeidskrachten uit de nieuwe lidstaten, ondanks het feit dat de angsten van de burgers en overheden van deze landen niet zijn gegrond op economische onderzoeken of statistische gegevens.

Je voudrais tout d’abord exprimer ma déception de voir que certains États membres de l’UE-15 maintiennent des restrictions sur le marché du travail pour les travailleurs originaires des nouveaux États membres, alors que les analyses économiques et les données statistiques ne corroborent pas les craintes de leurs citoyens et de leurs gouvernements.


– (SK) Ten eerste wil ik graag de heer Tavares bedanken voor zijn werk op het gebied van het vluchtelingenbeleid. Tevens zou ik op deze plaats graag uitdrukking geven aan mijn teleurstelling over het feit dat minder dan de helft van de EU-lidstaten officiële hervestigingsprogramma’s heeft voor vluchtelingen uit derde landen.

– (SK) Je voudrais tout d’abord remercier M. Tavares pour son travail dans le domaine de la politique des réfugiés, et à ce stade, je voudrais également dire combien je suis déçue que moins de la moitié de tous les États membres de l’Union européenne disposent de programmes officiels de réinstallation des réfugiés en provenance de pays tiers.


−(MT)Ik zou graag gebruik willen maken van de gelegenheid die dit debat biedtom mijn teleurstelling te uiten over de wijze waarop digitale televisiezich ontwikkelt in Malta.

− (MT) Je voudrais profiter de l'occasion qui m'est offerte par ce débat pour vous faire part de ma déception quant à la manière dont la télévision numérique se développe à Malte.


(MT) Ik zou graag gebruik willen maken van de gelegenheid die dit debat biedtom mijn teleurstelling te uiten over de wijze waarop digitale televisiezich ontwikkelt in Malta.

(MT) Je voudrais profiter de l'occasion qui m'est offerte par ce débat pour vous faire part de ma déception quant à la manière dont la télévision numérique se développe à Malte.


Ik zou hem graag iets willen vragen over een beleid dat kan bijdragen aan kadervoorwaarden voor onderzoek en innovatie, dat tot mijn grote teleurstelling niet in het eerste ontwerp voor 2020 was opgenomen, maar er hopelijk in de toekomst wel zal komen. Wij moeten namelijk het enorme potentieel van overheidsopdrachten in de hele Europese Unie aanwenden om innovatieve producten en diensten te stimuleren.

Je souhaite l’interroger sur une politique destinée à aider les conditions-cadres pour la recherche et l’innovation - j’étais plutôt déçu de voir qu’une telle politique n’a pas été intégrée dans le premier projet pour 2020 mais j’espère qu’elle le sera dans l’avenir - et qui doit exploiter l’énorme potentiel de la passation de marchés publics, dans toute l’Union européenne, afin de stimuler les produits et services innovants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag mijn teleurstelling' ->

Date index: 2023-04-16
w