Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag had gewild " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Hoewel de maatregelen die de Commissie in dit kaderbesluit voorstelt minder ingrijpend zijn dan ik graag had gewild, steun ik het algemene principe van een minimumniveau van gegevensbescherming.

− (EN) Si les mesures proposées par la Commission dans cette décision-cadre ne correspondent pas exactement à ce que j’aurais voulu, j’approuve le principe général consistant à fixer un niveau minimal de protection des données à caractère personnel.


Bovendien mag de Commissie niet wachten tot 2025, wat zij graag had gewild, met het herzien van de situatie.

En outre, la Commission ne pourra pas attendre jusqu'en 2025, comme elle l'avait souhaité, pour réexaminer la situation, mais devra le faire en 2018.


Daarom geloven we dat we, vanuit dat standpunt bezien, graag hadden gewild dat de Europese Unie een veel rigoureuzer positie had ingenomen bij het vaststellen van het nabuurschapsbeleid.

Nous pensons donc que de ce point de vue, nous aurions aimé que l’Union européenne adopte une position beaucoup plus rigoureuse au moment d’instaurer sa politique de voisinage.


Hoewel er dus geen sprake is van een expliciete verwijzing in de preambule – zoals ik persoonlijk graag had gewild – is het wel belangrijk dat dit nieuwe artikel is opgenomen.

Aussi, bien qu’il n’y ait pas de référence explicite dans le préambule - ce que, personnellement, j’eusse souhaité -, il importait d’intégrer cette nouvelle clause.


Er zij op gewezen dat de chauffeurs niet vrij kunnen kiezen in welk land zij de opleiding willen volgen, zoals het Parlement het graag had gewild.

Il importe de signaler que les chauffeurs n'ont pas le libre choix du pays dans lequel ils suivent la formation, ce que le Parlement aurait souhaité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag had gewild' ->

Date index: 2022-09-03
w