Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag een specifieke vraag willen " (Nederlands → Frans) :

Hier heeft mijn vraag mee te maken. Mijnheer de commissaris, ik zou u graag een specifieke vraag willen stellen in het kader van de landenstrategie die de Europese Unie heeft voor Chili.

Permettez-moi, Monsieur le Commissaire, de vous interroger sur un point très spécifique concernant le document de stratégie pays de l’Union européenne pour le Chili.


Dit is een zeer specifieke vraag voor professor Pacolet, waar ze graag een duidelijke « ja » of « nee » op wil horen.

L'intervenante adresse cette question spécifique au professeur Pacolet, dont elle attend une réponse affirmative ou négative sans équivoque.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag een specifieke vraag willen stellen, die vanochtend in de Commissie Visserij ter sprake kwam, en werd gesteld door mijn collega Carmen Fraga Estévez en mijzelf.

- (EN) M. le Président, j’aimerais poser une question spécifique soulevée ce matin en commission de la pêche par ma collègue Carmen Fraga Estévez et moi-même.


Ik zou de commissaris graag een specifieke vraag willen stellen.

Je voudrais poser une question bien précise à Monsieur le Commissaire.


Ik zou de geachte afgevaardigde van het Europees Parlement graag voor deze vraag willen bedanken.

Je voudrais remercier M. le député européen de sa question.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


Graag had ik het geachte lid willen informeren dat het antwoord op haar vraag niet onder mijn bevoegdheid valt.

Je tiens à informer l'honorable membre que la réponse à sa question ne relève pas de ma compétence.


Ik zou graag twee specifieke voorbeelden willen noemen van een wat ongewoon gedrag door de Commissie. de afvalcrisis in Napels en de Via Baltica-autosnelweg in de Rospuda-vallei in Polen.

J'aimerais mentionner deux exemples spécifiques de réactions un peu différentes de la Commission: la crise des déchets de Naples, et l'autoroute Via Baltica dans la vallée de la Rospuda en Pologne.


In navolging van een schriftelijke vraag die ik stelde aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen met betrekking tot de RSZ-achterstallen die de voetbalclubs van eerste en tweede klasse opliepen (vraag nr. 95 d.d. 27 september 1999, Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-5, blz. 176) en gezien het antwoord van de minister, waarbij deze te kennen gaf dat de meerderheid van de clubs niet in regel is en dat, in het slechtste geval, deze achterstand zelfs oploopt tot niet minder dan 16 jaar, zou ik graag van de geachte minister ...[+++]

Dans le prolongement d'une question écrite que j'ai posée au ministre des Affaires sociales et des Pensions, relative aux arriérés de cotisations à l'ONSS dont sont redevables les clubs de football de première et de deuxième division (question nº 95 du 27 septembre 1999, Questions et Réponses, Sénat, nº 2-5, p. 176) et compte tenu de la réponse du ministre qui a révélé que la majorité des clubs ne sont pas en règle et que, dans le pire des cas, cet arriéré remonte même à seize ans, j'aimerais poser à l'honorable ministre les questions suivantes :


Mijn specifieke vraag was eigenlijk of de minister en haar partij het wetsvoorstel Anciaux steunen en of ze er de nodige financiële middelen willen voor uittrekken.

J'avais en fait demandé si la ministre et son parti soutenaient la proposition de loi Anciaux et s'ils entendaient y consacrer les moyens financiers nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag een specifieke vraag willen' ->

Date index: 2025-04-03
w