Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie
Byssinose graad 3
Diploma
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Europees baccalaureaat
Gewestelijke autonomie
Graad van alfabetisme
Graad van bloedverwantschap
Graad van verontreiniging
Graad van verwantschap
Humaniora-diploma
Lokale autonomie
Niveau van verontreiniging
Plaatselijke autonomie
Regionale autonomie
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad
Universitair diploma
Universitaire graad
Verontreinigingsindicator

Vertaling van "graad van autonomie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
autonomie | gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie

autonomie | autonomie locale | autonomie régionale


autonomie [ gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie ]

autonomie [ autonomie locale | autonomie régionale ]


toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

collation des grades académiques


graad van bloedverwantschap | graad van verwantschap

degré de parenté


HPRT (hypoxanthine-guanine phosphoribosyltransferase)-deficiëntie, graad I

déficit partiel en hypoxanthine guanine phosphoribosyltransférase




graad van verontreiniging [ niveau van verontreiniging | verontreinigingsindicator ]

degré de pollution [ indice de pollution | niveau de pollution ]


diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]


uteriene prolaps, eerste graad

prolapsus utérin du premier degré


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese sport wordt gekenmerkt door complexe en uiteenlopende structuren, elk met hun eigen wettelijke statuut en graad van autonomie.

Le sport européen est caractérisé par une multitude de structures complexes et diverses jouissant de statuts juridiques et de degrés d'autonomie divers selon les États membres.


ervoor te zorgen dat de EU politieke invloed kan uitoefenen overeenkomstig haar financiële bijdrage; voor het fonds een lichte, transparante en politiek representatieve bestuursstructuur op te zetten, met een evenwichtige en kosteneffectieve verdeling van vertegenwoordigers van de lidstaten en de EU-instellingen, waaronder het Parlement, en onafhankelijke deskundigen en professionals; een duidelijk evenwicht te vinden tussen autonomie en onafhankelijkheid van het EFD enerzijds en verantwoordingsplicht ten opzichte van de geldschieters anderzijds, en te zorgen voor een zo hoog mogelijke graad ...[+++]

veiller à ce que l'UE puisse exercer une influence politique à la hauteur de sa contribution budgétaire; établir une structure de gouvernance légère, transparente et politiquement représentative, associant de façon équilibrée et efficace du point de vue des coûts les représentants des États membres et les institutions de l'Union, dont le Parlement, ainsi que des experts et des professionnels indépendants; trouver un équilibre clair entre l'autonomie et l'indépendance du FEDEM et sa responsabilité envers ses bailleurs de fonds et garantir le plus haut niveau d'intégrité financière dans ...[+++]


De Europese sport wordt gekenmerkt door complexe en uiteenlopende structuren, elk met hun eigen wettelijke statuut en graad van autonomie.

Le sport européen est caractérisé par une multitude de structures complexes et diverses jouissant de statuts juridiques et de degrés d'autonomie divers selon les États membres.


8. wijst erop dat de Unie de mogelijkheid heeft een essentiële bijdrage te leveren aan het behoud van de hoge graad van autonomie en het specifieke karakter van de SAR-Macau, dat onlosmakelijk verbonden is met de naleving van het beginsel "Een land, twee systemen”;

8. souligne que l'Union dispose du potentiel nécessaire pour apporter une contribution essentielle à la sauvegarde du niveau élevé d'autonomie et de spécificité de la Région administrative spéciale de Macao, deux notions inhérentes au respect du principe " un pays, deux systèmes ";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het complexe karakter en de ontoereikende coördinatie tussen de organisaties van de Verenigde Naties (secretariaat-generaal en organisaties, fondsen en programma's met een verschillende graad van autonomie en elkaar overlappende mandaten).

- complexité et coordination interagence inadéquate des Nations unies (Secrétariat Général et agences, fonds et programmes n'ayant pas le même degré d'autonomie et un chevauchement de mandats).


- het complexe karakter en de ontoereikende coördinatie tussen de organisaties van de Verenigde Naties (secretariaat-generaal en organisaties, fondsen en programma's met een verschillende graad van autonomie en elkaar overlappende mandaten).

- complexité et coordination interagence inadéquate des Nations unies (Secrétariat Général et agences, fonds et programmes n'ayant pas le même degré d'autonomie et un chevauchement de mandats);


G. overwegende dat de Portugees-Chinese gezamenlijke verklaring en de basiswet vastleggen dat de Speciale Administratieve Regio Macau, die op 20 december 1999 ingesteld wordt, een hoge graad van autonomie geniet op alle terreinen waarvoor zij bevoegd is, met uitzondering van buitenlandse zaken en defensie, en dat zij zelfstandige wetgevende, uitvoerende en rechtsprekende bevoegdheden krijgt, die door haar eigen inwoners uitgeoefend worden zonder inmenging van de centrale overheden van de Chinese Volksrepubliek,

G. considérant que la déclaration conjointe sino-portugaise et la Loi fondamentale établissent que la future Région administrative spéciale de Macao, qui doit être créée le 20 décembre 1999, disposera d'un niveau élevé d'autonomie dans tous les domaines relevant de sa compétence à l'exception des relations extérieures et de la défense, et se verra confier des pouvoirs exécutifs, législatifs et judiciaires indépendants, qui seront exercés par les habitants eux-mêmes, sans interférence de la part des autorités centrales de la République populaire de Chine,


G. overwegende dat de Portugees-Chinese gezamenlijke verklaring en de basiswet vastleggen dat het speciaal administratief gebied Macau, dat op 20 december 1999 ingesteld wordt, een hoge graad van autonomie geniet op alle terreinen waarvoor het bevoegd is, met uitzondering van buitenlandse zaken en defensie, en dat het zelfstandige wetgevende, uitvoerende en rechtsprekende bevoegdheden krijgt, die door zijn eigen inwoners uitgeoefend worden zonder inmenging van de centrale overheden van de Chinese Volksrepubliek,

G. considérant que la déclaration conjointe sino-portugaise et la Loi fondamentale établissent que la future région administrative spéciale de Macao, qui doit être créée le 20 décembre 1999, disposera d’un niveau élevé d’autonomie dans tous les domaines relevant de sa compétence à l’exception des relations extérieures et de la défense, et se verra confier des pouvoirs exécutifs, législatifs et judiciaires indépendants, qui seront exercés par les habitants eux-mêmes, sans interférence de la part des autorités centrales de la République populaire de Chine,


2. constateert dat de stabiliteit van de toekomstige speciale administratieve regio van Macau afhangt van de integrale toepassing van de Chinees-Portugese verklaring van 1987, die de rechten en vrijheden van het volk van dit grondgebied waarborgt, het beginsel "een land, twee systemen" bekrachtigt en een hoge graad van autonomie van de speciale administratieve regio garandeert;

2. constate que la stabilité de la future Région administrative spéciale de Macao réside dans l'application intégrale de la déclaration conjointe luso-chinoise de 1987, qui garantit les droits et libertés de la population consacre le principe "un pays, deux systèmes" et garantit un degré élevé d'autonomie à la Région administrative spéciale;


Teneinde een zekere graad van onafhankelijkheid en autonomie te garanderen en duidelijke regels in te voeren inzake representatie, betrekkingen met andere organen en aansprakelijkheid, is het aangewezen om op het niveau van de Unie een orgaan op te richten waaraan rechtspersoonlijkheid wordt verleend naar het voorbeeld van Europol en vele agentschappen van de Gemeenschap.

Afin de garantir un certain degré d'indépendance et d'autonomie et de définir des règles claires sur la représentation, les relations avec d'autres organes et les responsabilités, il est préférable de créer un organe au niveau de l'Union, auquel il conviendrait de conférer la personnalité juridique, comme c'est le cas d'Europol et de nombreuses agences communautaires.


w